On 08/11/2010 04:29 AM, Milan Bouchet-Valat wrote:
> I understand this concern, but I don't think that's the problem
> here: - Add/Delete means "Add/Delete and item of the list", and the
> ambiguous point here is: what's in the list? (users or groups). The
> general idea of having short labels is pretty intuitive and is used
> in many other places (file chooser, Empathy account
> configuration...) - "Add" and "Delete" are and should be translated
> the same for all buttons, be this term applied to users, groups or
> connection entries: that's a standard, and actually "Delete" is
> translated from GTK+ itseld. From what I've understood, the Chinese
> translation should not be changed, so contexts wouldn't help. Of
> course, I could add translation contexts if you have an example of a
> language where there's an issue.

You have one example at hand here:
The Chinese translation "加入" means "Subscribe (a user) to a group" or 
"to join a group" or "to become a member", while "新增" means "New 
group" and is often used in the meaning of "Create a new group". Terms 
like "Add" or "Delete" may be perfectly OK in English if you are able to 
see the context by looking at the UI (something which is not true for 
the visual impaired), but in Chinese translations are usually 
descriptive. "To add" would be translated in different ways, depending 
on *what* you add to *where* or if you create it (i.e. it didn't exist 
before). If the intended meaning is "add an item to the list", then this 
exact description should be added in the message context. The only 
general translation for Chinese I could think of would be "加上" ("to 
add sth into or on top of sth"), although Chinese users will probably 
twitch when they see this.

And just because it's a stock button in gtk, doesn't mean that it's a) 
"standard" and b) good practice to do this. If you need to give 
descriptions for visual impaired people anyway, why not do it for 
everyone by creating more descriptive button labels in the first place?

Something like "Add group" and "Delete group" would probably be 
descriptive enough already.

> So I think the best I can do is say "Available groups on the system:"
> on top of the list, and possibly move the "Manage Groups" button to
> below the users list, to make it clear this is
>

Just my 2 NT$.

-- 
the word "加入" in group managment should be "新增"
https://bugs.launchpad.net/bugs/603746
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to