changeset 18dad9eb4f83 in /home/hg/repos/gajim branches: details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=18dad9eb4f83 description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 файлов изменено, 39 вставок(+), 39 удалений(-) различия (урезанные с 305 до 300 строк): diff -r 5cbc5b823ae9 -r 18dad9eb4f83 po/he.po --- a/po/he.po Tue Jul 23 19:56:36 2013 +0400 +++ b/po/he.po Tue Jul 23 20:12:55 2013 +0400 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-19 09:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-22 20:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 18:46+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut\n" "Language: he\n" @@ -304,7 +304,7 @@ # תשונה #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:17 msgid "Priority will change automatically according to your status." -msgstr "העדיפות תשתנה אוטומטית בהתאם למצב חיבורך." +msgstr "העדיפות תשתנה אוטומטית בהתאם אל מצב החיבור שלך." #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:18 msgid "Priori_ty:" @@ -3403,14 +3403,14 @@ #: ../src/chat_control.py:1927 #, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" -msgstr "%(type)s מצב : %(state)s, סיבה: %(reason)s" +msgstr "%(type)s מצב : %(state)s, סיבה: %(reason)s" # מן שיחת # מתוך שיחת #: ../src/chat_control.py:2118 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" -msgstr "%(nickname)s משיחת הקבוצה %(room_name)s" +msgstr "%(nickname)s משיחת הקבוצה %(room_name)s" # לא הוקצה מפתח OpenPGP #. No key assigned nor a key is used by remote contact @@ -3570,11 +3570,10 @@ "אין אפשרות לפענח הודעה מאת %s\n" "ייתכן כי הודעה זו נפגמה." -# See: LRE string PDF #: ../src/chat_control.py:3252 #, python-format msgid "%(name)s is now %(status)s" -msgstr "%(name)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s " +msgstr "%(name)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s" #: ../src/chat_control.py:3311 msgid "File transfer" @@ -3973,7 +3972,7 @@ #: ../src/common/commands.py:200 #, python-format msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s" -msgstr "%(nickname)s בתוך החדר %(room_jid)s" +msgstr "%(nickname)s בחדר %(room_jid)s" #: ../src/common/commands.py:204 msgid "You have not joined a groupchat." @@ -4913,7 +4912,7 @@ "Priority will change automatically according to your status. Priorities are " "defined in autopriority_* options." msgstr "" -"עדיפות תשונה אוטומטית בהתאם למצב חיבורך. עדיפויות מוגדרות בתוך האפשרות " +"עדיפות תשונה אוטומטית בהתאם אל מצב החיבור שלך. עדיפויות מוגדרות בתוך האפשרות " "autopriority_*." #: ../src/common/config.py:340 @@ -5529,7 +5528,7 @@ # BUG: x2 #: ../src/common/connection.py:1262 ../src/gui_interface.py:542 msgid "Check your connection or try again later." -msgstr "בדוק את חיבורך או נסה שוב מאוחר יותר." +msgstr "בדוק את החיבור שלך או נסה שוב מאוחר יותר." #: ../src/common/connection.py:1267 #, python-format @@ -5591,7 +5590,7 @@ # BUG: x2 #: ../src/common/connection.py:1423 msgid "Check your connection or try again later" -msgstr "בדוק את חיבורך או נסה שוב מאוחר יותר" +msgstr "בדוק את החיבור שלך או נסה שוב מאוחר יותר" #: ../src/common/connection.py:1458 #, python-format @@ -5758,7 +5757,7 @@ #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2200 #, python-format msgid "%(nickname)s: %(message)s" -msgstr "%(nickname)s: %(message)s" +msgstr "" # [09:02:34 PM] Rodensky: "התקבלה הודעה מ" # [09:08:28 PM] Myself: אני חושב שזה: המסר נשלח על-ידי... @@ -5779,7 +5778,6 @@ msgid "New Message from %(nickname)s" msgstr "הודעה חדשה מאת %(nickname)s" -# %(nick)s שינה/תה מצב #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2352 #, python-format msgid "%(nick)s Changed Status" @@ -5790,7 +5788,7 @@ #: ../src/history_window.py:455 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s" -msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s " +msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s " #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2359 ../src/dialogs.py:2844 #: ../src/notify.py:280 @@ -5800,7 +5798,7 @@ #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2361 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed In" -msgstr "%(nickname)s התחבר/ה" +msgstr "%(nickname)s התחבר/ה" #. default value #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2366 ../src/dialogs.py:2828 @@ -5811,7 +5809,7 @@ #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2368 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed Out" -msgstr "%(nickname)s התנתק/ה" +msgstr "%(nickname)s התנתק/ה" #: ../src/common/connection_handlers_events.py:2373 ../src/dialogs.py:2830 #: ../src/notify.py:264 @@ -6221,25 +6219,25 @@ # מקשיב/ה #: ../src/common/helpers.py:361 msgid "is paying attention to the conversation" -msgstr "קשוב/ה לשיחה" +msgstr "קשוב/ה לשיחה" #: ../src/common/helpers.py:363 msgid "is doing something else" -msgstr "עושה משהו אחר" +msgstr "עושה משהו אחר" # מלחין/נה #: ../src/common/helpers.py:365 msgid "is composing a message..." -msgstr "כותב/ת הודעה..." +msgstr "כותב/ת הודעה..." #. paused means he or she was composing but has stopped for a while #: ../src/common/helpers.py:368 msgid "paused composing a message" -msgstr "פסק/ה מלהלחין הודעה" +msgstr "פסק/ה מלהלחין הודעה" #: ../src/common/helpers.py:370 msgid "has closed the chat window or tab" -msgstr "סגר/ה את כרטיסיית או את חלון השיחה" +msgstr "סגר/ה את כרטיסיית או את חלון השיחה" # גיבי בתים #. GiB means gibibyte @@ -7936,7 +7934,7 @@ #: ../src/conversation_textview.py:808 #, python-format msgid "_Actions for \"%s\"" -msgstr "_פעולות עבור \"%s\"" +msgstr "_פעולות עבור \"%s\"" #: ../src/conversation_textview.py:821 msgid "Read _Wikipedia Article" @@ -8393,10 +8391,11 @@ # טופס #. prepare UI for Receiving #: ../src/dialogs.py:3100 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Form %s" -msgstr "מאת %s" - +msgstr "מאת %s" + +# Is there RE for Hebrew? #. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid #: ../src/dialogs.py:3184 #, python-format @@ -8463,7 +8462,7 @@ #: ../src/dialogs.py:3562 #, python-format msgid "%s suggested me to add you in my roster." -msgstr "%s הציע לי להוסיפך אל רשימתי." +msgstr "%s הציע לי להוסיף אותך אל הרשימה שלי." # נוספו #: ../src/dialogs.py:3576 @@ -8561,7 +8560,7 @@ #: ../src/dialogs.py:4500 #, python-format msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" -msgstr "$Contact הזמינך אל שיחת הקבוצה %(room_jid)s" +msgstr "$Contact הזמינך אל שיחת קבוצה %(room_jid)s" #: ../src/dialogs.py:4508 #, python-format @@ -9945,7 +9944,7 @@ #: ../src/groupchat_control.py:179 ../src/groupchat_control.py:1599 #, python-format msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" -msgstr "%(nick)s ידוע/ה כעת בכינוי %(new_nick)s" +msgstr "%(nick)s ידוע/ה כעת בכינוי %(new_nick)s" #: ../src/groupchat_control.py:234 msgid "Sending private message failed" @@ -9976,7 +9975,7 @@ #: ../src/groupchat_control.py:1257 #, python-format msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" -msgstr "הנושא הוגדר על ידי %(nick)s אל %(subject)s" +msgstr "הנושא הוגדר על ידי %(nick)s אל %(subject)s" # Translated to: Any occupant to All of the occupants # כל נוכח מורשה/יורשה @@ -10050,7 +10049,7 @@ #: ../src/groupchat_control.py:1560 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" -msgstr "%(nick)s נבעט/ה על ידי %(who)s: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s נבעט/ה על ידי %(who)s: %(reason)s" #. do not print 'banned by None' #: ../src/groupchat_control.py:1569 @@ -10061,12 +10060,12 @@ #: ../src/groupchat_control.py:1572 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" -msgstr "%(nick)s נחסם/ה על ידי %(who)s: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s נחסם/ה על ידי %(who)s: %(reason)s" #: ../src/groupchat_control.py:1583 ../src/groupchat_control.py:1699 #, python-format msgid "You are now known as %s" -msgstr "הכינוי שלך החדש הוא %s" +msgstr "הכינוי החדש שלך הוא %s" # מן #: ../src/groupchat_control.py:1653 ../src/groupchat_control.py:1658 @@ -10183,7 +10182,7 @@ #: ../src/roster_window.py:3317 #, python-format msgid "%(jid)s has been invited in this room" -msgstr "%(jid)s הוזמנה בחדר זה" +msgstr "%(jid)s הוזמן/ה אל חדר זה" #. ask for reason #: ../src/groupchat_control.py:2357 @@ -10607,7 +10606,7 @@ "\n" "Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?" msgstr "" -"נראה שתעודת SSL של חשבון %(account)s שונתה או שחיבורך נפרץ כעת.\n" +"נראה שתעודת SSL של חשבון %(account)s שונתה או שהחיבור שלך נפרץ כעת.\n" "טביעת אצבע קודמת: %(old)s\n" "טביעת אצבע חדשה: %(new)s\n" "\n" @@ -10840,7 +10839,7 @@ #: ../src/history_window.py:451 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" -msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s: %(status_msg)s" +msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s: %(status_msg)s" #: ../src/history_window.py:462 #, python-format @@ -11063,8 +11062,8 @@ "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -"שינוי מצב חיבורך אל בלתי נראה ינבע בניתוקך מתוך שיחות קבוצה אלו. האם עדיין " -"ברצונך להפוך את מצבך אל בלתי נראה?" +"שינוי מצב החיבור שלך אל בלתי נראה ינבע בניתוקך מתוך שיחות קבוצה אלו. האם " +"עדיין ברצונך להפוך את מצבך אל בלתי נראה?" # If this mean desyncronized then 'לא מסונכרן' is correct, #: ../src/roster_window.py:2355 @@ -11126,7 +11125,8 @@ "You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " "this transport." msgstr "" -"לא תעמוד עוד לרשותך האפשרות לקבל ולשלוח הודעות מן אנשי קשר באמצעות מוביל זה." +"לא תעמוד עוד לרשותך האפשרות לקבל ולשלוח הודעות מתוך אנשי קשר באמצעות מוביל " +"זה." #: ../src/roster_window.py:2990 msgid "Transports will be removed" @@ -11265,8 +11265,8 @@ "This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you " "change your status. Then he or she will see your global status." msgstr "" -"איש קשר זה יראה אותך באופן זמני במצב %(status)s, אך רק עד אשר מצבך ישתנה על " -"ידייך. אחרי כן הוא/היא יראו את מצב חיבורך הגלובלי." _______________________________________________ Commits mailing list Commits@gajim.org http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits