changeset cf8e173ecf52 in /home/hg/repos/gajim

branches: 
details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=cf8e173ecf52
description: [Darlan] Update Hebrew translation

diffstat:

 po/he.po |  860 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 файлов изменено, 437 вставок(+), 423 удалений(-)

различия (урезанные с 2522 до 300 строк):

diff -r 5c03774b184e -r cf8e173ecf52 po/he.po
--- a/po/he.po  Fri Aug 16 10:09:41 2013 +0400
+++ b/po/he.po  Fri Aug 16 10:14:37 2013 +0400
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 15:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 02:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 08:26+0200\n"
 "Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Rahut\n"
 "Language: he\n"
@@ -185,9 +185,9 @@
 #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:30
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:1 ../data/gui/change_mood_dialog.ui.h:1
 #: ../src/config.py:1248 ../src/config.py:1262 ../src/config.py:1267
-#: ../src/config.py:1315 ../src/config.py:1418 ../src/config.py:1733
-#: ../src/config.py:1738 ../src/config.py:2314 ../src/config.py:2393
-#: ../src/config.py:2406 ../src/config.py:3682 ../src/config.py:3757
+#: ../src/config.py:1315 ../src/config.py:1418 ../src/config.py:1737
+#: ../src/config.py:1742 ../src/config.py:2334 ../src/config.py:2415
+#: ../src/config.py:2430 ../src/config.py:3711 ../src/config.py:3786
 #: ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:317 ../src/dialogs.py:523
 #: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3149
 #: ../src/roster_window.py:3155 ../src/roster_window.py:3160
@@ -199,14 +199,14 @@
 msgstr "חשבונות"
 
 #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3509
-#: ../src/dialogs.py:3555
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3524
+#: ../src/dialogs.py:3570
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3513
-#: ../src/dialogs.py:3610
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3528
+#: ../src/dialogs.py:3625
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
@@ -444,8 +444,8 @@
 msgid "Connection"
 msgstr "חיבור"
 
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:50 ../src/config.py:1829
-#: ../src/config.py:2407
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:50 ../src/config.py:1835
+#: ../src/config.py:2431
 msgid "No key selected"
 msgstr "לא נבחר מפתח"
 
@@ -522,7 +522,7 @@
 msgstr "דוא״ל:"
 
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:67
-#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:7 ../src/config.py:1856
+#: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:7 ../src/config.py:1862
 #: ../src/dialogs.py:841
 msgid "Jabber ID:"
 msgstr "מזהה Jabber:"
@@ -614,7 +614,7 @@
 msgstr "בדוק פעם נוספת"
 
 #: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:5
-msgid "Please wait while the command is sending..."
+msgid "Please wait while the command is being sent..."
 msgstr "אנא המתן בזמן שהפקודה נשלחת..."
 
 #: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:6
@@ -1047,16 +1047,16 @@
 msgstr "ה_רשמה"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:17
-msgid "_Allow him/her to see my status"
-msgstr "_התר לאיש קשר זה לראות את המצב שלי"
+msgid "_Allow contact to see my status"
+msgstr "הת_ר לאיש קשר לראות את המצב שלי"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:18
-msgid "A_sk to see his/her status"
-msgstr "_בקש להציג את המצב של איש קשר זה"
+msgid "A_sk to see contact status"
+msgstr "_בקש להציג מצב איש קשר"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:19
-msgid "_Forbid him/her to see my status"
-msgstr "_מנע מאיש קשר זה מלראות את המצב שלי"
+msgid "_Forbid contact to see my status"
+msgstr "_מנע מאיש קשר מלראות את המצב שלי"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:21
 #: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5817
@@ -1161,7 +1161,7 @@
 msgstr "ה_שהה"
 
 #: ../data/gui/filetransfers.ui.h:12
-msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
+msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete files"
 msgstr "ביטול העברת הקובץ הנבחר והסרת קבצים לא שלמים"
 
 #: ../data/gui/filetransfers.ui.h:13
@@ -1180,7 +1180,7 @@
 msgid "_Continue"
 msgstr "ה_משך"
 
-#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3343
+#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3345
 #: ../src/filetransfers_window.py:213
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "_פתח תיקיה מכילה"
@@ -1294,7 +1294,7 @@
 msgid "_Request Voice"
 msgstr "_בקש ביטוי"
 
-#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:8 ../src/disco.py:1839
+#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:8 ../src/disco.py:1843
 msgid "_Bookmark"
 msgstr "_סמן"
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@
 msgstr "חפש בתוך _תאריך"
 
 #: ../data/gui/history_window.ui.h:7
-msgid "searching only in the selected day "
+msgid "Searching only in the selected day "
 msgstr "חיפוש בתוך היום הנבחר בלבד"
 
 #: ../data/gui/history_window.ui.h:8
@@ -1512,7 +1512,7 @@
 msgid "require"
 msgstr "דרוש"
 
-#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:2401
+#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:2416
 msgid "Join Group Chat"
 msgstr "הצטרף אל שיחת קבוצה"
 
@@ -1543,7 +1543,7 @@
 msgid "_Bookmark this room"
 msgstr "_סמן את חדר זה"
 
-#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:9 ../src/config.py:1846
+#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:9 ../src/config.py:1852
 msgid "Server:"
 msgstr "שרת:"
 
@@ -1551,8 +1551,8 @@
 msgid "Bro_wse Rooms"
 msgstr "_עיון ברשימת חדרים"
 
-#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3378
-#: ../src/disco.py:1392 ../src/disco.py:1843
+#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3380
+#: ../src/disco.py:1396 ../src/disco.py:1847
 msgid "_Join"
 msgstr "_כנס"
 
@@ -1968,7 +1968,7 @@
 # BUG: a dot at the end
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:50
 msgid ""
-"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new "
+"If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
 "emails"
 msgstr ""
 "במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim יכיל גם מידע אודות הממען של ההודעות "
@@ -2150,7 +2150,7 @@
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:88
 msgid ""
-"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
+"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (e.g. A contact "
 "from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
 "etc...)"
 msgstr ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
 
-#: ../data/gui/privacy_list_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:4106
+#: ../data/gui/privacy_list_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:4121
 msgid "Privacy List"
 msgstr "רשימת פרטיות"
 
@@ -2673,7 +2673,7 @@
 msgid "Add _Contact..."
 msgstr "הוספת _איש קשר..."
 
-#: ../data/gui/roster_window.ui.h:9 ../src/disco.py:1554
+#: ../data/gui/roster_window.ui.h:9 ../src/disco.py:1558
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
@@ -2760,7 +2760,7 @@
 msgid "_Information"
 msgstr "_מידע"
 
-#: ../data/gui/search_window.ui.h:5 ../src/disco.py:1404
+#: ../data/gui/search_window.ui.h:5 ../src/disco.py:1408
 msgid "_Search"
 msgstr "_חפש"
 
@@ -3004,6 +3004,10 @@
 msgid "A GTK+ Jabber client"
 msgstr "לקוח ג׳אבּר ‭GTK+‬"
 
+#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:4
+msgid "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip"
+msgstr ""
+
 #: ../src/adhoc_commands.py:325
 msgid "Cancel confirmation"
 msgstr "אימות ביטול"
@@ -3157,8 +3161,8 @@
 #. Add to roster
 #: ../src/chat_control.py:1729 ../src/common/contacts.py:152
 #: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/helpers.py:67
-#: ../src/common/helpers.py:261 ../src/dialogs.py:1105 ../src/dialogs.py:2295
-#: ../src/dialogs.py:2324 ../src/dialogs.py:3536 ../src/gui_interface.py:485
+#: ../src/common/helpers.py:261 ../src/dialogs.py:1105 ../src/dialogs.py:2310
+#: ../src/dialogs.py:2339 ../src/dialogs.py:3551 ../src/gui_interface.py:485
 #: ../src/gui_menu_builder.py:266 ../src/gui_menu_builder.py:421
 #: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:1734
 #: ../src/roster_window.py:1736 ../src/roster_window.py:2084
@@ -3169,12 +3173,12 @@
 #. change tooltip text for audio and video buttons if python-farstream is
 #. not installed
 #: ../src/chat_control.py:1754
-#: ../src/command_system/implementation/standard.py:214
+#: ../src/command_system/implementation/standard.py:215
 msgid "Toggle audio session"
 msgstr "הפעלת סשן שמע"
 
 #: ../src/chat_control.py:1755
-#: ../src/command_system/implementation/standard.py:224
+#: ../src/command_system/implementation/standard.py:225
 msgid "Toggle video session"
 msgstr "הפעלת סשן וידאו"
 
@@ -3210,7 +3214,7 @@
 msgstr "%(nickname)s מתוך שיחת קבוצה %(room_name)s"
 
 #. No key assigned nor a key is used by remote contact
-#: ../src/chat_control.py:2223 ../src/dialogs.py:5177
+#: ../src/chat_control.py:2223 ../src/dialogs.py:5194
 msgid "No OpenPGP key assigned"
 msgstr "לא הוקצה מפתח OpenPGP"
 
@@ -3322,22 +3326,22 @@
 msgid "You just received a new message from \"%s\""
 msgstr "זה עתה קיבלת הודעה חדשה מן \"%s\""
 
-#: ../src/chat_control.py:2792
+#: ../src/chat_control.py:2793
 msgid ""
 "If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
 "lost."
 msgstr ""
 "אם כרטיסייה זו תיסגר ובמידה ורשימת היסטוריה מנוטרלת אצלך. הודעה זו תאבד."
 
-#: ../src/chat_control.py:2959 ../src/common/connection.py:523
+#: ../src/chat_control.py:2961 ../src/common/connection.py:523
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1145
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1269
 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:913
-#: ../src/common/logger.py:1160 ../src/gajim.py:216 ../src/session.py:98
+#: ../src/common/logger.py:1161 ../src/gajim.py:216 ../src/session.py:98
 msgid "Database Error"
 msgstr "שגיאת מסד נתונים"
 
-#: ../src/chat_control.py:2960
+#: ../src/chat_control.py:2962
 #, python-format
 msgid ""
 "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
@@ -3346,7 +3350,7 @@
 "קובץ מסד הנתונים (%s) לא ניתן לקריאה. נסה לתקנו או להסירו (כל ההיסטוריה "
 "תאבד)."
 
-#: ../src/chat_control.py:3197 ../src/gui_interface.py:1161
+#: ../src/chat_control.py:3199 ../src/gui_interface.py:1161
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to decrypt message from %s\n"
@@ -3355,52 +3359,52 @@
 "אין אפשרות לפענח הודעה מאת %s\n"
 "ייתכן כי הודעה זו נפגמה."
 
-#: ../src/chat_control.py:3254
+#: ../src/chat_control.py:3256
 #, python-format
 msgid "%(name)s is now %(status)s"
 msgstr "%(name)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s"
 
_______________________________________________
Commits mailing list
Commits@gajim.org
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to