changeset 060ccdcc8837 in /home/hg/repos/gajim branches: details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=060ccdcc8837 description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 файлов изменено, 164 вставок(+), 169 удалений(-) различия (урезанные с 1027 до 300 строк): diff -r 780b0ee30d26 -r 060ccdcc8837 po/he.po --- a/po/he.po Fri Aug 23 18:46:35 2013 +0400 +++ b/po/he.po Sat Aug 24 10:18:23 2013 +0400 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-17 02:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-24 08:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:34+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut\n" "Language: he\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "מחק" #. Rename -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5790 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5794 msgid "Re_name" msgstr "_שנה שם" @@ -382,7 +382,7 @@ #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41 #: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127 #: ../src/roster_window.py:3091 ../src/roster_window.py:4217 -#: ../src/roster_window.py:5840 +#: ../src/roster_window.py:5844 msgid "General" msgstr "כללית" @@ -777,8 +777,8 @@ #: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5809 -#: ../src/roster_window.py:5936 ../src/roster_window.py:6069 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5813 +#: ../src/roster_window.py:5940 ../src/roster_window.py:6073 msgid "_Unblock" msgstr "_בטל חסימה" @@ -988,8 +988,8 @@ #. Invite to #. Invite to Groupchat #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:4 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5745 -#: ../src/roster_window.py:5904 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5749 +#: ../src/roster_window.py:5908 msgid "In_vite to" msgstr "ה_זמן אל" @@ -1009,8 +1009,8 @@ msgid "Toggle End to End Encryption" msgstr "הפעל הצפנת E2E" -#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5755 -#: ../src/roster_window.py:5993 +#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5759 +#: ../src/roster_window.py:5997 msgid "Send Cus_tom Status" msgstr "שלח מצב חיבור מו_תאם" @@ -1059,10 +1059,10 @@ msgstr "_מנע מאיש קשר מלראות את המצב שלי" #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:21 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5817 -#: ../src/roster_window.py:5942 ../src/roster_window.py:6072 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5821 +#: ../src/roster_window.py:5946 ../src/roster_window.py:6076 msgid "_Block" -msgstr "_אסור" +msgstr "_חסום" #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:22 msgid "_Unignore" @@ -1079,7 +1079,7 @@ #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:26 #: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:9 #: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:15 ../data/gui/roster_window.ui.h:19 -#: ../src/roster_window.py:6143 +#: ../src/roster_window.py:6147 msgid "_History" msgstr "_היסטוריה" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "_Continue" msgstr "ה_משך" -#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3345 +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3350 #: ../src/filetransfers_window.py:213 msgid "_Open Containing Folder" msgstr "_פתח תיקיה מכילה" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "_Add to Roster" msgstr "הו_סף אל רשימה" -#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1717 +#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1722 msgid "Show a list of formattings" msgstr "הצגת רשימת עיצובים" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "Bro_wse Rooms" msgstr "_עיון ברשימת חדרים" -#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3380 +#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3385 #: ../src/disco.py:1396 ../src/disco.py:1847 msgid "_Join" msgstr "_כנס" @@ -2638,8 +2638,8 @@ #. Remove group #. Remove -#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5827 -#: ../src/roster_window.py:5952 ../src/roster_window.py:6082 +#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5831 +#: ../src/roster_window.py:5956 ../src/roster_window.py:6086 msgid "_Remove" msgstr "הס_ר" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "הוסף _איש קשר" #. Information -#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6094 +#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6098 msgid "_Information" msgstr "_מידע" @@ -3146,24 +3146,24 @@ msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID." msgstr "אם תשלח קובץ אל %s, הוא/היא ידעו את כתובתך (מזהה Jabber) המלאה." -#: ../src/chat_control.py:1659 ../src/chat_control.py:2243 +#: ../src/chat_control.py:1664 ../src/chat_control.py:2248 msgid "OpenPGP encryption enabled" msgstr "הצפנת OpenPGP מאופשרת" -#: ../src/chat_control.py:1721 +#: ../src/chat_control.py:1726 msgid "Formattings are not available when GPG is active" msgstr "עיצובים אינם נתמכים כאשר GPG הינו פעיל" -#: ../src/chat_control.py:1724 +#: ../src/chat_control.py:1729 msgid "This contact does not support HTML" msgstr "איש קשר זה לא תומך HTML" #. Add to roster -#: ../src/chat_control.py:1729 ../src/common/contacts.py:152 +#: ../src/chat_control.py:1734 ../src/common/contacts.py:152 #: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/helpers.py:67 #: ../src/common/helpers.py:261 ../src/dialogs.py:1105 ../src/dialogs.py:2310 #: ../src/dialogs.py:2339 ../src/dialogs.py:3551 ../src/gui_interface.py:485 -#: ../src/gui_menu_builder.py:266 ../src/gui_menu_builder.py:421 +#: ../src/gui_menu_builder.py:264 ../src/gui_menu_builder.py:419 #: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:1734 #: ../src/roster_window.py:1736 ../src/roster_window.py:2084 #: ../src/roster_window.py:3620 ../src/roster_window.py:3647 @@ -3172,53 +3172,53 @@ #. change tooltip text for audio and video buttons if python-farstream is #. not installed -#: ../src/chat_control.py:1754 +#: ../src/chat_control.py:1759 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:215 msgid "Toggle audio session" msgstr "הפעלת סשן שמע" -#: ../src/chat_control.py:1755 +#: ../src/chat_control.py:1760 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:225 msgid "Toggle video session" msgstr "הפעלת סשן וידאו" -#: ../src/chat_control.py:1757 +#: ../src/chat_control.py:1762 msgid "Feature not available, see Help->Features" msgstr "תכונה זו לא זמינה, ראו עזרה->תכונות." -#: ../src/chat_control.py:1761 +#: ../src/chat_control.py:1766 msgid "Feature not supported by remote client" msgstr "תכונה אינה נתמכת על ידי לקוח מרוחק" -#: ../src/chat_control.py:1774 +#: ../src/chat_control.py:1779 msgid "Send files" msgstr "שליחת קבצים" -#: ../src/chat_control.py:1779 +#: ../src/chat_control.py:1784 msgid "This contact does not support file transfer." msgstr "איש קשר זה אינו תומך בהעברת קבצים." -#: ../src/chat_control.py:1782 +#: ../src/chat_control.py:1787 msgid "You need to know the real JID of the contact to send him or her a file." msgstr "" "יש צורך לדעת את הכתובת המממשת (JID) של איש הקשר כדי לשלוח אליו או אליה קובץ." -#: ../src/chat_control.py:1900 +#: ../src/chat_control.py:1905 #, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" msgstr "%(type)s מצב : %(state)s, סיבה: %(reason)s" -#: ../src/chat_control.py:2092 +#: ../src/chat_control.py:2097 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "%(nickname)s מתוך שיחת קבוצה %(room_name)s" #. No key assigned nor a key is used by remote contact -#: ../src/chat_control.py:2223 ../src/dialogs.py:5194 +#: ../src/chat_control.py:2228 ../src/dialogs.py:5194 msgid "No OpenPGP key assigned" msgstr "לא הוקצה מפתח OpenPGP" -#: ../src/chat_control.py:2224 +#: ../src/chat_control.py:2229 msgid "" "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages " "with OpenPGP." @@ -3226,50 +3226,50 @@ "אין מפתח OpenPGP אשר מוקצה לאיש קשר זה. כך שאין אין באפשרותך להצפין הודעות " "באמצעות OpenPGP." -#: ../src/chat_control.py:2233 +#: ../src/chat_control.py:2238 msgid "OpenPGP encryption disabled" msgstr "הצפנת OpenPGP מנוטרלת" -#: ../src/chat_control.py:2259 +#: ../src/chat_control.py:2264 msgid "Session WILL be logged" msgstr "הסשן יירשם" -#: ../src/chat_control.py:2261 +#: ../src/chat_control.py:2266 msgid "Session WILL NOT be logged" msgstr "הסשן לא יירשם" #. encryption %s active -#: ../src/chat_control.py:2278 +#: ../src/chat_control.py:2283 msgid "is" msgstr "הינה" -#: ../src/chat_control.py:2278 +#: ../src/chat_control.py:2283 msgid "is NOT" msgstr "*אינה*" #. chat session %s be logged -#: ../src/chat_control.py:2280 +#: ../src/chat_control.py:2285 msgid "will" msgstr "יירשם" -#: ../src/chat_control.py:2280 +#: ../src/chat_control.py:2285 msgid "will NOT" msgstr "*לא* יירשם" #. About encrypted chat session -#: ../src/chat_control.py:2284 +#: ../src/chat_control.py:2289 msgid "and authenticated" msgstr "והינה מאומת" #. About encrypted chat session -#: ../src/chat_control.py:2288 +#: ../src/chat_control.py:2293 msgid "and NOT authenticated" msgstr "ו*אינה* מאומתת" #. status will become 'is' or 'is not', authentificaed will become #. 'and authentificated' or 'and not authentificated', logged will become #. 'will' or 'will not' -#: ../src/chat_control.py:2295 +#: ../src/chat_control.py:2300 #, python-format msgid "" "%(type)s encryption %(status)s active %(authenticated)s.\n" @@ -3278,62 +3278,62 @@ "הצפנת %(type)s %(status)s מופעלת %(authenticated)s.\n" "סשן שיחתך %(logged)s ברשומות ההיסטוריה." -#: ../src/chat_control.py:2433 +#: ../src/chat_control.py:2438 msgid "Session negotiation cancelled" msgstr "משא ומתן סשן בוטל" _______________________________________________ Commits mailing list Commits@gajim.org http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits