changeset 060ccdcc8837 in /home/hg/repos/gajim

branches: 
details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=060ccdcc8837
description: [Darlan] Update Hebrew translation

diffstat:

 po/he.po |  333 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 файлов изменено, 164 вставок(+), 169 удалений(-)

различия (урезанные с 1027 до 300 строк):

diff -r 780b0ee30d26 -r 060ccdcc8837 po/he.po
--- a/po/he.po  Fri Aug 23 18:46:35 2013 +0400
+++ b/po/he.po  Sat Aug 24 10:18:23 2013 +0400
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-24 08:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:34+0200\n"
 "Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n"
 "Language-Team: Rahut\n"
 "Language: he\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
 msgstr "מחק"
 
 #. Rename
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5790
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5794
 msgid "Re_name"
 msgstr "_שנה שם"
 
@@ -382,7 +382,7 @@
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41
 #: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127
 #: ../src/roster_window.py:3091 ../src/roster_window.py:4217
-#: ../src/roster_window.py:5840
+#: ../src/roster_window.py:5844
 msgid "General"
 msgstr "כללית"
 
@@ -777,8 +777,8 @@
 
 #: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20
-#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5809
-#: ../src/roster_window.py:5936 ../src/roster_window.py:6069
+#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5813
+#: ../src/roster_window.py:5940 ../src/roster_window.py:6073
 msgid "_Unblock"
 msgstr "_בטל חסימה"
 
@@ -988,8 +988,8 @@
 #. Invite to
 #. Invite to Groupchat
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:4
-#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5745
-#: ../src/roster_window.py:5904
+#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5749
+#: ../src/roster_window.py:5908
 msgid "In_vite to"
 msgstr "ה_זמן אל"
 
@@ -1009,8 +1009,8 @@
 msgid "Toggle End to End Encryption"
 msgstr "הפעל הצפנת E2E"
 
-#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5755
-#: ../src/roster_window.py:5993
+#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5759
+#: ../src/roster_window.py:5997
 msgid "Send Cus_tom Status"
 msgstr "שלח מצב חיבור מו_תאם"
 
@@ -1059,10 +1059,10 @@
 msgstr "_מנע מאיש קשר מלראות את המצב שלי"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:21
-#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5817
-#: ../src/roster_window.py:5942 ../src/roster_window.py:6072
+#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5821
+#: ../src/roster_window.py:5946 ../src/roster_window.py:6076
 msgid "_Block"
-msgstr "_אסור"
+msgstr "_חסום"
 
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:22
 msgid "_Unignore"
@@ -1079,7 +1079,7 @@
 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:26
 #: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:9
 #: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:15 ../data/gui/roster_window.ui.h:19
-#: ../src/roster_window.py:6143
+#: ../src/roster_window.py:6147
 msgid "_History"
 msgstr "_היסטוריה"
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@
 msgid "_Continue"
 msgstr "ה_משך"
 
-#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3345
+#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3350
 #: ../src/filetransfers_window.py:213
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "_פתח תיקיה מכילה"
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 msgid "_Add to Roster"
 msgstr "הו_סף אל רשימה"
 
-#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1717
+#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1722
 msgid "Show a list of formattings"
 msgstr "הצגת רשימת עיצובים"
 
@@ -1551,7 +1551,7 @@
 msgid "Bro_wse Rooms"
 msgstr "_עיון ברשימת חדרים"
 
-#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3380
+#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3385
 #: ../src/disco.py:1396 ../src/disco.py:1847
 msgid "_Join"
 msgstr "_כנס"
@@ -2638,8 +2638,8 @@
 
 #. Remove group
 #. Remove
-#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5827
-#: ../src/roster_window.py:5952 ../src/roster_window.py:6082
+#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5831
+#: ../src/roster_window.py:5956 ../src/roster_window.py:6086
 msgid "_Remove"
 msgstr "הס_ר"
 
@@ -2756,7 +2756,7 @@
 msgstr "הוסף _איש קשר"
 
 #. Information
-#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6094
+#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6098
 msgid "_Information"
 msgstr "_מידע"
 
@@ -3146,24 +3146,24 @@
 msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID."
 msgstr "אם תשלח קובץ אל %s, הוא/היא ידעו את כתובתך (מזהה Jabber) המלאה."
 
-#: ../src/chat_control.py:1659 ../src/chat_control.py:2243
+#: ../src/chat_control.py:1664 ../src/chat_control.py:2248
 msgid "OpenPGP encryption enabled"
 msgstr "הצפנת OpenPGP מאופשרת"
 
-#: ../src/chat_control.py:1721
+#: ../src/chat_control.py:1726
 msgid "Formattings are not available when GPG is active"
 msgstr "עיצובים אינם נתמכים כאשר GPG הינו פעיל"
 
-#: ../src/chat_control.py:1724
+#: ../src/chat_control.py:1729
 msgid "This contact does not support HTML"
 msgstr "איש קשר זה לא תומך HTML"
 
 #. Add to roster
-#: ../src/chat_control.py:1729 ../src/common/contacts.py:152
+#: ../src/chat_control.py:1734 ../src/common/contacts.py:152
 #: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/helpers.py:67
 #: ../src/common/helpers.py:261 ../src/dialogs.py:1105 ../src/dialogs.py:2310
 #: ../src/dialogs.py:2339 ../src/dialogs.py:3551 ../src/gui_interface.py:485
-#: ../src/gui_menu_builder.py:266 ../src/gui_menu_builder.py:421
+#: ../src/gui_menu_builder.py:264 ../src/gui_menu_builder.py:419
 #: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:1734
 #: ../src/roster_window.py:1736 ../src/roster_window.py:2084
 #: ../src/roster_window.py:3620 ../src/roster_window.py:3647
@@ -3172,53 +3172,53 @@
 
 #. change tooltip text for audio and video buttons if python-farstream is
 #. not installed
-#: ../src/chat_control.py:1754
+#: ../src/chat_control.py:1759
 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:215
 msgid "Toggle audio session"
 msgstr "הפעלת סשן שמע"
 
-#: ../src/chat_control.py:1755
+#: ../src/chat_control.py:1760
 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:225
 msgid "Toggle video session"
 msgstr "הפעלת סשן וידאו"
 
-#: ../src/chat_control.py:1757
+#: ../src/chat_control.py:1762
 msgid "Feature not available, see Help->Features"
 msgstr "תכונה זו לא זמינה, ראו עזרה->תכונות."
 
-#: ../src/chat_control.py:1761
+#: ../src/chat_control.py:1766
 msgid "Feature not supported by remote client"
 msgstr "תכונה אינה נתמכת על ידי לקוח מרוחק"
 
-#: ../src/chat_control.py:1774
+#: ../src/chat_control.py:1779
 msgid "Send files"
 msgstr "שליחת קבצים"
 
-#: ../src/chat_control.py:1779
+#: ../src/chat_control.py:1784
 msgid "This contact does not support file transfer."
 msgstr "איש קשר זה אינו תומך בהעברת קבצים."
 
-#: ../src/chat_control.py:1782
+#: ../src/chat_control.py:1787
 msgid "You need to know the real JID of the contact to send him or her a file."
 msgstr ""
 "יש צורך לדעת את הכתובת המממשת (JID) של איש הקשר כדי לשלוח אליו או אליה קובץ."
 
-#: ../src/chat_control.py:1900
+#: ../src/chat_control.py:1905
 #, python-format
 msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
 msgstr "%(type)s מצב : %(state)s, סיבה: %(reason)s"
 
-#: ../src/chat_control.py:2092
+#: ../src/chat_control.py:2097
 #, python-format
 msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
 msgstr "%(nickname)s מתוך שיחת קבוצה %(room_name)s"
 
 #. No key assigned nor a key is used by remote contact
-#: ../src/chat_control.py:2223 ../src/dialogs.py:5194
+#: ../src/chat_control.py:2228 ../src/dialogs.py:5194
 msgid "No OpenPGP key assigned"
 msgstr "לא הוקצה מפתח OpenPGP"
 
-#: ../src/chat_control.py:2224
+#: ../src/chat_control.py:2229
 msgid ""
 "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages "
 "with OpenPGP."
@@ -3226,50 +3226,50 @@
 "אין מפתח OpenPGP אשר מוקצה לאיש קשר זה. כך שאין אין באפשרותך להצפין הודעות "
 "באמצעות OpenPGP."
 
-#: ../src/chat_control.py:2233
+#: ../src/chat_control.py:2238
 msgid "OpenPGP encryption disabled"
 msgstr "הצפנת OpenPGP מנוטרלת"
 
-#: ../src/chat_control.py:2259
+#: ../src/chat_control.py:2264
 msgid "Session WILL be logged"
 msgstr "הסשן יירשם"
 
-#: ../src/chat_control.py:2261
+#: ../src/chat_control.py:2266
 msgid "Session WILL NOT be logged"
 msgstr "הסשן לא יירשם"
 
 #. encryption %s active
-#: ../src/chat_control.py:2278
+#: ../src/chat_control.py:2283
 msgid "is"
 msgstr "הינה"
 
-#: ../src/chat_control.py:2278
+#: ../src/chat_control.py:2283
 msgid "is NOT"
 msgstr "*אינה*"
 
 #. chat session %s be logged
-#: ../src/chat_control.py:2280
+#: ../src/chat_control.py:2285
 msgid "will"
 msgstr "יירשם"
 
-#: ../src/chat_control.py:2280
+#: ../src/chat_control.py:2285
 msgid "will NOT"
 msgstr "*לא* יירשם"
 
 #. About encrypted chat session
-#: ../src/chat_control.py:2284
+#: ../src/chat_control.py:2289
 msgid "and authenticated"
 msgstr "והינה מאומת"
 
 #. About encrypted chat session
-#: ../src/chat_control.py:2288
+#: ../src/chat_control.py:2293
 msgid "and NOT authenticated"
 msgstr "ו*אינה* מאומתת"
 
 #. status will become 'is' or 'is not', authentificaed will become
 #. 'and authentificated' or 'and not authentificated', logged will become
 #. 'will' or 'will not'
-#: ../src/chat_control.py:2295
+#: ../src/chat_control.py:2300
 #, python-format
 msgid ""
 "%(type)s encryption %(status)s active %(authenticated)s.\n"
@@ -3278,62 +3278,62 @@
 "הצפנת %(type)s %(status)s מופעלת %(authenticated)s.\n"
 "סשן שיחתך %(logged)s ברשומות ההיסטוריה."
 
-#: ../src/chat_control.py:2433
+#: ../src/chat_control.py:2438
 msgid "Session negotiation cancelled"
 msgstr "משא ומתן סשן בוטל"
 
_______________________________________________
Commits mailing list
Commits@gajim.org
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to