changeset c4f1850a5e2f in /home/hg/repos/gajim author: Denis Fomin <fomi...@gmail.com> branches: details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=c4f1850a5e2f description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 539 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 файлов изменено, 274 вставок(+), 265 удалений(-) различия (урезанные с 1641 до 300 строк): diff -r 636adfc0a24c -r c4f1850a5e2f po/he.po --- a/po/he.po Sat Aug 31 17:09:34 2013 +0400 +++ b/po/he.po Sat Aug 31 21:28:03 2013 +0400 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-27 10:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-27 19:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-30 14:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:13+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut\n" "Language: he\n" @@ -189,8 +189,8 @@ #: ../src/config.py:1747 ../src/config.py:2339 ../src/config.py:2420 #: ../src/config.py:2435 ../src/config.py:3716 ../src/config.py:3791 #: ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:317 ../src/dialogs.py:523 -#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3149 -#: ../src/roster_window.py:3155 ../src/roster_window.py:3160 +#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3147 +#: ../src/roster_window.py:3153 ../src/roster_window.py:3158 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "מחק" #. Rename -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5794 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5792 msgid "Re_name" msgstr "_שנה שם" @@ -381,8 +381,8 @@ #. General group cannot be changed #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41 #: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127 -#: ../src/roster_window.py:3091 ../src/roster_window.py:4217 -#: ../src/roster_window.py:5844 +#: ../src/roster_window.py:3089 ../src/roster_window.py:4215 +#: ../src/roster_window.py:5842 msgid "General" msgstr "כללית" @@ -777,8 +777,8 @@ #: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5813 -#: ../src/roster_window.py:5940 ../src/roster_window.py:6073 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5811 +#: ../src/roster_window.py:5938 ../src/roster_window.py:6071 msgid "_Unblock" msgstr "_בטל חסימה" @@ -988,8 +988,8 @@ #. Invite to #. Invite to Groupchat #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:4 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5749 -#: ../src/roster_window.py:5908 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 ../src/roster_window.py:5747 +#: ../src/roster_window.py:5906 msgid "In_vite to" msgstr "ה_זמן אל" @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgid "Toggle End to End Encryption" msgstr "הפעל הצפנת קצה אל קצה" -#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5759 -#: ../src/roster_window.py:5997 +#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:8 ../src/roster_window.py:5757 +#: ../src/roster_window.py:5995 msgid "Send Cus_tom Status" msgstr "שלח מצב חיבור מו_תאם" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "_מנע מאיש קשר מלראות את המצב שלי" #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:21 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5821 -#: ../src/roster_window.py:5946 ../src/roster_window.py:6076 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 ../src/roster_window.py:5819 +#: ../src/roster_window.py:5944 ../src/roster_window.py:6074 msgid "_Block" msgstr "_חסום" @@ -1076,7 +1076,7 @@ #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:26 #: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:9 #: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:15 ../data/gui/roster_window.ui.h:19 -#: ../src/roster_window.py:6147 +#: ../src/roster_window.py:6145 msgid "_History" msgstr "_היסטוריה" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "_Continue" msgstr "ה_משך" -#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3350 +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3351 #: ../src/filetransfers_window.py:213 msgid "_Open Containing Folder" msgstr "_פתח תיקיה מכילה" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "_Add to Roster" msgstr "הו_סף אל רשימה" -#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1722 +#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1723 msgid "Show a list of formattings" msgstr "הצגת רשימת עיצובים" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Bro_wse Rooms" msgstr "_עיון ברשימת חדרים" -#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3385 +#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3386 #: ../src/disco.py:1396 ../src/disco.py:1847 msgid "_Join" msgstr "_כנס" @@ -2639,8 +2639,8 @@ #. Remove group #. Remove -#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5831 -#: ../src/roster_window.py:5956 ../src/roster_window.py:6086 +#: ../data/gui/remove_account_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:5829 +#: ../src/roster_window.py:5954 ../src/roster_window.py:6084 msgid "_Remove" msgstr "הס_ר" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "הוסף _איש קשר" #. Information -#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6098 +#: ../data/gui/search_window.ui.h:4 ../src/roster_window.py:6096 msgid "_Information" msgstr "_מידע" @@ -3078,17 +3078,17 @@ msgid "Value" msgstr "ערך" -#: ../src/advanced_configuration_window.py:122 +#: ../src/advanced_configuration_window.py:124 msgid "Type" msgstr "טיפוס" #. we talk about option description in advanced configuration editor -#: ../src/advanced_configuration_window.py:177 +#: ../src/advanced_configuration_window.py:179 msgid "(None)" msgstr "(אין)" # Needs to be tested -#: ../src/advanced_configuration_window.py:303 +#: ../src/advanced_configuration_window.py:305 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" @@ -3147,79 +3147,79 @@ msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID." msgstr "אם תשלח קובץ אל %s, הוא/היא ידעו את כתובתך (מזהה Jabber) המלאה." -#: ../src/chat_control.py:1664 ../src/chat_control.py:2248 +#: ../src/chat_control.py:1665 ../src/chat_control.py:2249 msgid "OpenPGP encryption enabled" msgstr "הצפנת OpenPGP מאופשרת" -#: ../src/chat_control.py:1726 +#: ../src/chat_control.py:1727 msgid "Formattings are not available when GPG is active" msgstr "עיצובים אינם נתמכים כאשר GPG הינו פעיל" -#: ../src/chat_control.py:1729 +#: ../src/chat_control.py:1730 msgid "This contact does not support HTML" msgstr "איש קשר זה לא תומך HTML" #. Add to roster -#: ../src/chat_control.py:1734 ../src/common/contacts.py:152 +#: ../src/chat_control.py:1735 ../src/common/contacts.py:152 #: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/helpers.py:67 #: ../src/common/helpers.py:261 ../src/dialogs.py:1105 ../src/dialogs.py:2310 #: ../src/dialogs.py:2339 ../src/dialogs.py:3551 ../src/gui_interface.py:485 -#: ../src/gui_menu_builder.py:265 ../src/gui_menu_builder.py:420 -#: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:1734 -#: ../src/roster_window.py:1736 ../src/roster_window.py:2084 -#: ../src/roster_window.py:3620 ../src/roster_window.py:3647 +#: ../src/gui_menu_builder.py:268 ../src/gui_menu_builder.py:423 +#: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:1732 +#: ../src/roster_window.py:1734 ../src/roster_window.py:2082 +#: ../src/roster_window.py:3618 ../src/roster_window.py:3645 msgid "Not in Roster" msgstr "לא ברשימה" #. change tooltip text for audio and video buttons if python-farstream is #. not installed -#: ../src/chat_control.py:1759 +#: ../src/chat_control.py:1760 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:215 msgid "Toggle audio session" msgstr "הפעלת סשן שמע" -#: ../src/chat_control.py:1760 +#: ../src/chat_control.py:1761 #: ../src/command_system/implementation/standard.py:225 msgid "Toggle video session" msgstr "הפעלת סשן וידאו" -#: ../src/chat_control.py:1762 +#: ../src/chat_control.py:1763 msgid "Feature not available, see Help->Features" msgstr "תכונה זו לא זמינה, ראו עזרה->תכונות." -#: ../src/chat_control.py:1766 +#: ../src/chat_control.py:1767 msgid "Feature not supported by remote client" msgstr "תכונה אינה נתמכת על ידי לקוח מרוחק" -#: ../src/chat_control.py:1779 +#: ../src/chat_control.py:1780 msgid "Send files" msgstr "שליחת קבצים" -#: ../src/chat_control.py:1784 +#: ../src/chat_control.py:1785 msgid "This contact does not support file transfer." msgstr "איש קשר זה אינו תומך בהעברת קבצים." -#: ../src/chat_control.py:1787 +#: ../src/chat_control.py:1788 msgid "You need to know the real JID of the contact to send him or her a file." msgstr "" "יש צורך לדעת את הכתובת המממשת (JID) של איש הקשר כדי לשלוח אליו או אליה קובץ." -#: ../src/chat_control.py:1905 +#: ../src/chat_control.py:1906 #, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" msgstr "%(type)s מצב : %(state)s, סיבה: %(reason)s" -#: ../src/chat_control.py:2097 +#: ../src/chat_control.py:2098 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "%(nickname)s מתוך שיחת קבוצה %(room_name)s" #. No key assigned nor a key is used by remote contact -#: ../src/chat_control.py:2228 ../src/dialogs.py:5194 +#: ../src/chat_control.py:2229 ../src/dialogs.py:5194 msgid "No OpenPGP key assigned" msgstr "לא הוקצה מפתח OpenPGP" -#: ../src/chat_control.py:2229 +#: ../src/chat_control.py:2230 msgid "" "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages " "with OpenPGP." @@ -3227,50 +3227,50 @@ "אין מפתח OpenPGP אשר מוקצה לאיש קשר זה. כך שאין אין באפשרותך להצפין הודעות " "באמצעות OpenPGP." -#: ../src/chat_control.py:2238 +#: ../src/chat_control.py:2239 msgid "OpenPGP encryption disabled" msgstr "הצפנת OpenPGP מנוטרלת" -#: ../src/chat_control.py:2264 +#: ../src/chat_control.py:2265 msgid "Session WILL be logged" msgstr "הסשן יירשם" -#: ../src/chat_control.py:2266 +#: ../src/chat_control.py:2267 msgid "Session WILL NOT be logged" msgstr "הסשן לא יירשם" #. encryption %s active -#: ../src/chat_control.py:2283 +#: ../src/chat_control.py:2284 msgid "is" msgstr "הינה" -#: ../src/chat_control.py:2283 +#: ../src/chat_control.py:2284 msgid "is NOT" msgstr "אינה" #. chat session %s be logged -#: ../src/chat_control.py:2285 +#: ../src/chat_control.py:2286 msgid "will" msgstr "יירשם" _______________________________________________ Commits mailing list Commits@gajim.org http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits