# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: acidlab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jfs@computer.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Automatisch te configureren webserver:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "ACIDlab supports any web server that PHP does, but this automatic configuration process only supports Apache and Apache-SSL."
msgstr "ACIDlab ondersteund alle PHP ondersteunende webserver, maar dit automatische configuratieproces ondersteund enkel Apache en Apache-SSL."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database server type to use:"
msgstr "Te gebruiken type databaseserver:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ACIDlab supports MySQL, PostgreSQL and MS-SQL to retrieve event alerts from. This will be used for both the alert and archive databases as both must use the same database server type."
msgstr "ACIDlab kan alarmen ophalen via MySQL, PostgreSQL of MS-SQL. Dit wordt gebruikt voor zowel de alarm- als de archiefdatabase, aangezien beide hetzelfde type databaseserver dienen te gebruiken."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Alert database name:"
msgstr "Naam van de alarmdatabase:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the name of your alert database. This should already have been setup as per Snort's configuration documentation."
msgstr "Wat is de naam van uw alarmdatabase? Normaal is deze reeds opgezet zoals aangegeven in de configuratiedocumentatie van Snort."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Alert database server hostname:"
msgstr "Naam van de databaseserver (met de alarmdatabase):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Alert database server port number:"
msgstr "Poortnummer van de databaseserver (met de alarmdatabase):"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#: ../templates:10001
msgid "Please leave this blank if it is running on a standard port."
msgstr "Gelieve dit leeg te laten als deze op de standaard poort draait."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Alert database user:"
msgstr "Gebruikersnaam om in te loggen op de alarmdatabase:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the database login used by ACIDlab to connect to the alert database as."
msgstr "Als welke databasegebruiker dient ACIDlab verbinding te maken met de alarmdatabase?"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Alert database password:"
msgstr "Wachtwoord om in te loggen op de alarmdatabase:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the database password used by ACIDlab to connect to the alert database as."
msgstr "Met welk wachtwoord dient ACIDlab verbinding te maken met de alarmdatabase?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Archive database name:"
msgstr "Naam van de archiefdatabase:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the name of the archive database. This should already have been setup as per Snort's configuration documentation."
msgstr "Wat is de naam van uw archiefdatabase. Normaal is deze reeds opgezet zoals aangegeven in de configuratiedocumentatie van Snort."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Archive database server hostname:"
msgstr "Naam van de databaseserver (met de archiefdatabase):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Archive database server port number:"
msgstr "Poortnummer van de databaseserver (met de archiefdatabase):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Archive database user:"
msgstr "Gebruikersnaam om in te loggen op de archiefdatabase:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Please enter the database login used by ACIDlab to connect to the archive database as."
msgstr "Als welke databasegebruiker dient ACIDlab verbinding te maken met de archiefdatabase?"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Archive database password:"
msgstr "Wachtwoord om in te loggen op de archiefdatabase:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Please enter the database password used by ACIDlab to connect to the archive database as."
msgstr "Met welk wachtwoord dient ACIDlab verbinding te maken met de archiefdatabase?"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Manual configuration required"
msgstr "Handmatige configuratie is vereist"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "You will need to go to http://localhost/acidlab first to force the database modifications for ACIDlab. It is also advised that you run this either over HTTPS or with some form of access control on the webserver."
msgstr "U zult eerst de voor ACIDlab nodige database-aanpassingen moeten doorvoeren door naar http://localhost/acidlab te gaan. Het is ook aangeraden om dit of over HTTPS of met een soort toegangscontrole voor de webserver te draaien."

