# Portuguese translation for lsb's debconf messages
# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "Activar as passwords 'shadow'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
"available to conforming applications (such as password aging). These "
"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
"system has them disabled."
msgstr ""
"O Linux Standard Base requere que determinadas funcionalidades do adduser(8) "
"estejam disponíveis a aplicações conformes (tal como o envelhecimento da "
"password). Estas funcionalidades só estão disponíveis quando as passwords "
"'shadow' estão activadas, no entanto, no seu sistema estão desactivadas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
"conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr ""
"A maioria das aplicações LSB irão funcionar correctamente com qualquer "
"opção, no entanto para haver completa conformidade as passwords 'shadow' "
"devem estar activadas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
"against /etc/passwd)."
msgstr ""
"Por norma, é considerada boa prática activar as passwords 'shadow'. No "
"entanto, existem algumas situações em que as passwords 'shadow' podem não "
"funcionar correctamente (mais notavelmente, se utilizadores não-root "
"precisam de autenticar passwords com o /etc/passwd)."
