# Italian translation of the zekr-quran-translations-en debconf templates
# This file is distributed under the same license as the zekr-quran-translations-en package
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zekr-quran-translations-en \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zekr.debian@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-30 06:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "No authenticity warranty"
msgstr "Nessuna garanzia di autenticità"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package provides a collection of translations which are publicly "
"available on the web."
msgstr ""
"Questo pacchetto fornisce una raccolta delle traduzioni pubblicamente "
"disponibili sul web."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"According to Islamic theology, perfectly translating the Quran is "
"impossible. Most of the time, English translations are considered to be "
"'interpretations', side by side with the Arabic text, attempting to provide "
"the best expression of its meaning."
msgstr ""
"In accordo con la teologia islamica, una traduzione perfetta del Corano è "
"impossibile. La maggior parte delle volte, le traduzioni in inglese sono "
"considerate delle \"interpretazioni\", affiancate al testo in arabo per "
"fornire una miglior espressione del suo significato."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more information, please read the /usr/share/doc/zekr-quran-translations-"
"en/README.txt file."
msgstr ""
"Per ulteriori informazioni, si veda il file /usr/share/doc/zekr-quran-"
"translations-en/README.txt file."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Commercial redistribution prohibited"
msgstr "Vietata la redistribuzione commerciale"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The contents of this package should not be redistributed for commercial "
"purposes. It is only provided to help readers to learn more about Islam."
msgstr ""
"Il contenuto di questo pacchetto non può essere redistribuito per fini "
"commerciali. È fornito con l'unico scopo di aiutare i lettori a conoscere "
"meglio l'Islam."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you agree with the license terms?"
msgstr "Si accettano i termini della licenza?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"In order to install this package, please agree to the licensing terms, "
"particularly with the prohibition of commercial distribution."
msgstr ""
"Per installare questo pacchetto è necessario accettare i termini della "
"licenza, in particolar modo del divieto di distribuzione a fini di lucro."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Declined Quran translations license terms"
msgstr "Rifiutati i termini della licenza per le traduzioni del Corano"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"As you declined this package's license terms, its installation will be "
"aborted."
msgstr ""
"Non avendo accettato i termini di licenza, l'installazione di questo "
"pacchetto verrà interrotta."