# Translation of apt-listbugs to Danish.
# Copyright (C) 2012 apt-listbugs og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto@paranoici.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-28 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: apt-listbugs:301
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig ikke som forventet »VERSION 2-streng«.\n"

#: apt-listbugs:326
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig færre felter end forventet.\n"

#: apt-listbugs:350
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig en ugyldig retning for versionsændring.\n"

#: apt-listbugs:416
msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
msgstr "****** Afbryder med en fejl for stoppe installationen. ******"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Brug: "

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [tilvalg] <kommando> [argumenter]"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Tilvalg:\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h               : Vis denne hjælpetekst og afslut.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v               : Show version number and exit.\n"
msgstr " -v               : Vis versionsnummer og afslut.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <alvorlighed> : Alvorlighedsgrad, du ønsker at se [%s] eller [all].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <mærker>      : Mærker, du ønsker at se.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -s <statistik>   : Statistik, du ønsker at se [%s].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr " -B <bug#>        : Begræns rapportering til kun specificerede bug#s.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D               : Vis også nedgraderede pakker.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <værtsnavn>   : Værtsnavn på Debians fejlrapporteringssystem [%s].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
msgstr " -p <port>        : Serverens portnummer [%s].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
#, python-format
msgid " -P <priority>    : Specifies Pin-Priority value [%s].\n"
msgstr " -P <prioritet>   : Angiver værdi for Pin-Priority [%s].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
msgid " -E <title>       : Specifies the title of RSS output.\n"
msgstr " -E <titel>       : Angiver titlen for RSS-uddata.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
msgstr " -q               : Vis ikke fremgangsbjælken.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
msgstr " -C <apt.conf>    : Angiv apt.conf.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
msgstr " -y               : Antag at du svarer ja til alle spørgsmål.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
msgstr " -n               : Antag at du svarer nej til alle spørgsmål.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
msgid " -d               : Debug.\n"
msgstr " -d               : Fejlsøg.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
msgid "Commands:\n"
msgstr "Kommandoer:\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
msgid " apt              : Apt mode.\n"
msgstr " apt              : Apt-tilstand.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
msgid " list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
msgstr " list <pakke...>  : Vis fejlrapporter for de angivne pakker.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
msgstr " rss <pkg...>     : Vis fejlrapporter for de angivne pakker i RSS.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid "See the manual page for the long options.\n"
msgstr "Se manualsiden for de lange tilvalg.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
msgid "forwarded"
msgstr "videresendt"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
msgid "marked as done in some version"
msgstr "markeret som udført i nogle versioner"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
msgid "unfixed"
msgstr "ej rettet"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
msgid "tagged as pending a fix"
msgstr "mærket som afventende en rettelse"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
msgstr "W: Sanitetskontrol mislykkedes: miljøvariabel http_proxy er ikke sat og HTTP_PROXY er sat."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:217
msgid "E: You need to specify a command."
msgstr "F: Du skal angive en kommando."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Ukendt kommando "

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:238
msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
msgstr "W: Kan ikke åbne /dev/tty - kørende inden i su -c »command«? Skifter til ikkeinteraktiv fejltilstand (se /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:300
#, python-format
msgid "W: Cannot read from %s"
msgstr "W: Kan ikke læse fra %s"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:318
#, python-format
msgid "W: Cannot write to %s"
msgstr "W: Kan ikke skrive til %s"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:337
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:352
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:396
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
msgstr "Du skal installere pakken reportbug for at kunne gøre dette"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:402
#, python-format
msgid "%s ignored"
msgstr "%s ignoreret"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:404
#, python-format
msgid "%s already ignored"
msgstr "%s allerede ignoreret"

#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
msgid ""
"The following package will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
msgid_plural ""
"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
msgstr[0] ""
"Den følgende pakke vil blive pinnet eller holdt tilbage:\n"
" %{plist}\n"
"Er du sikker?"
msgstr[1] ""
"De følgende %{npkgs} pakker vil blive pinnet eller holdt tilbage:\n"
" %{plist}\n"
"Er du sikker?"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:463
#, python-format
msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr "Alle valgte pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
msgid "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs as ignored.\n"
msgstr "     y     - fortsæt apt-installationen, men marker ikke fejlrapporterne som ignoreret.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:469
msgid "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs as ignored.\n"
msgstr "     a     - fortsæt apt-installationen og marker alle de ovenstående fejlrapporter som ignoreret.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
msgstr "     n     - stop apt-installationen.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr "   <num>   - forespørg det angivne fejlnummer (kræver reportbug).\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
msgstr "  #<num>   - samme som <num>\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
msgstr "     r     - vis fejllisten igen.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
msgstr " p <pak..> - pin pakker (genstart af APT-session for aktivering).\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
msgstr " p         - pin alle ovenstående pakker (genstart APT-session for aktivering).\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
msgstr " i <num>   - marker fejlnummer <num> som ignoreret.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
msgid "     ?     - print this help.\n"
msgstr "     ?     - vis denne hjælpetekst.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
#, python-format
msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr "     w     - vis fejllister i HTML (benytter %s).\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:517
#, python-format
msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
msgstr "%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Genstart APT-session for at aktivere"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
#, python-format
msgid "%s held. Restart APT session to enable"
msgstr "%s tilbageholdt. Genstart APT-session for at aktivere"

#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:552
msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
msgstr "%{sevty} fejl i %{packg} ("

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:560
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Fundet: %s)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Rettet: %s)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:564
msgid "   Merged with:"
msgstr "   Samlet med:"

#. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:579
msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
msgid ""
"Summary:\n"
" "
msgstr ""
"Opsummering:\n"
" "

#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
#, python-format
msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
msgstr "Fejlrapporter som er markeret som %s i fejlrapporteringssystemet"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "package"
msgstr "pakke"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "severity"
msgstr "alvorlighed"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "bug number"
msgstr "fejlnummer"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614 lib/apt-listbugs/logic.rb:615
msgid "Critical bugs for your upgrade"
msgstr "Kritiske fejl for din opgradering"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
msgid "by apt-listbugs"
msgstr "af apt-listbugs"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
msgid "Bug reports"
msgstr "Fejlrapporter"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:626
msgid "Package upgrade information in question"
msgstr "Oplysninger om opgradering af pågældende pakke"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:644
msgid "W: Failed to invoke browser."
msgstr "W: Kunne ikke opstarte browser."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:735 lib/apt-listbugs/logic.rb:815
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1009
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:747
msgid "Not Implemented"
msgstr "Ikke implementeret"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:771 lib/apt-listbugs/logic.rb:779
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812 lib/apt-listbugs/logic.rb:815
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Henter fejlrapporter ..."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:782 lib/apt-listbugs/logic.rb:790
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid " Fail"
msgstr " Mislykkedes"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:784
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: HTTP GET-mislykkedes"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:808
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Prøv at hente fejlinformation igen?"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:787 lib/apt-listbugs/logic.rb:795
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
msgid "Exiting with error"
msgstr "Afbryder med fejl"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:787 lib/apt-listbugs/logic.rb:795
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
msgid "Continue the installation anyway?"
msgstr "Fortsæt installationen alligevel?"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:792
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Tom strøm fra SOAP"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:800
msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
msgstr "Fejl under hentning af fejlrapporter fra serveren med den følgende fejlbesked:"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:803
msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
msgstr "Det ser ud til at din netværksforbindelse er nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805
msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
msgstr "Det kan være fordi at dit netværk er nede, eller på grund af ødelagte proxyservere eller BTS-serveren kan være nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:989 lib/apt-listbugs/logic.rb:1000
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1008 lib/apt-listbugs/logic.rb:1009
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Fortolker information for fundet/rettet ..."


