# Translation of fpc debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the fpc package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fpc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid "Rename \"/etc/fpc.cfg\" to \"/etc/fpc.cfg.bak\"?"
msgstr "Zmienić nazwę pliku \"/etc/fpc.cfg\" na \"/etc/fpc.cfg.bak\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The "
"update-alternatives command can be used to set a default version for\n"
" * fpc (the compiler);\n"
" * fpc.cfg (the configuration file);\n"
" * fp-utils (the helper tools)."
msgstr ""
"FPC obsługuje obecnie instalację wielu wersji w tym samym systemie. Polecenie "
"update-alternatives może zostać użyte do wybrania domyślnej wersji do\n"
" * fpc (kompilatora),\n"
" * fpc.cfg (pliku konfiguracyjnego),\n"
" * fp-utils (narzędzi pomocniczych)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"Whatever version you may choose as default, the configuration files are "
"always backward compatible, so it should always be safe to use the latest "
"version."
msgstr ""
"Niezależnie od wyboru wersji domyślnej, pliki konfiguracyjne są zawsze "
"wstecznie kompatybilne, więc korzystanie z najnowszej wersji powinno być "
"całkowicie bezpieczne."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration "
"file you must accept renaming \"/etc/fpc.cfg\"; otherwise you will need to "
"manage this manually by yourself."
msgstr ""
"Aby używać systemu alternatyw na poziomie systemowego pliku konfiguracyjnego "
"FPC, konieczne jest zaakceptowanie zmiany nazwy \"/etc/fpc.cfg\", w "
"przeciwnym razie konieczne będzie samodzielne zarządzanie wspomnianym plikiem."


