diff -Nru refcard-10.3/debian/changelog refcard-10.4/debian/changelog --- refcard-10.3/debian/changelog 2019-01-13 22:33:46.000000000 +0100 +++ refcard-10.4/debian/changelog 2019-03-07 21:16:55.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +refcard (10.4) unstable; urgency=medium + + * Updated translations: + * Finnish (Juhani Numminen) + * Italian (Beatrice Torracca) + * Japanese (Victory) + + -- Holger Wansing Thu, 07 Mar 2019 21:16:55 +0100 + refcard (10.3) unstable; urgency=medium * Improve layout for some languages, to get the copyright notice at the diff -Nru refcard-10.3/po4a/fi.po refcard-10.4/po4a/fi.po --- refcard-10.3/po4a/fi.po 2019-01-13 22:06:17.000000000 +0100 +++ refcard-10.4/po4a/fi.po 2019-03-07 21:16:55.000000000 +0100 @@ -2,19 +2,21 @@ # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the refcard package. # Tapio Lehtonen , 2005, 2008, 2010 -# Juhani Numminen , 2016. +# Juhani Numminen , 2016, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: refcard 10.0\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:40+0200\n" "Last-Translator: Juhani Numminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. type: Attribute 'lang' of:
#: entries.dbk:4 @@ -24,14 +26,12 @@ #. type: Content of:
#: entries.dbk:6 msgid "Debian Reference Card" -msgstr "Debian pikaohje" +msgstr "Debian-pikaohje" #. type: Content of: <article><subtitle> #: entries.dbk:9 -#, fuzzy -#| msgid "The 101 most important things when using Debian GNU/Linux" msgid "The 101 most important things when using Debian" -msgstr "101 tärkeintä muistettavaa Debian GNU/Linuxin käyttäjälle" +msgstr "101 tärkeintä muistettavaa Debianin käyttäjälle" #. type: Content of: <article><articleinfo> #: entries.dbk:11 @@ -45,8 +45,8 @@ "holder> </copyright> <copyright> <year>2016</year> <year>2019</year> " "<holder>Holger Wansing</holder> </copyright> <copyright> <year>2005</year> " "<year>2008</year> <year>2010</year> <holder>Tapio Lehtonen (suomennos)</" -"holder> </copyright> <copyright> <year>2016</year> <holder>Juhani Numminen " -"(suomennos)</holder> </copyright>" +"holder> </copyright> <copyright> <year>2016</year> <year>2019</year> " +"<holder>Juhani Numminen (suomennos)</holder> </copyright>" #. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para> #: entries.dbk:26 @@ -61,8 +61,8 @@ "\"https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">https://www.gnu.org/copyleft/gpl." "html</ulink> ja tiedostossa <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-3</" "filename>. Epävirallinen GPL:n suomennos on luettavissa sivulla <ulink url=" -"\"http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html\">http://www.turre.com/licenses/" -"gpl_fi.html</ulink>." +"\"https://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html\">https://www.turre.com/" +"licenses/gpl_fi.html</ulink>." #. type: Content of: <article><section><title> #: entries.dbk:33 entries.dbk:367 @@ -112,8 +112,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:48 msgid "Read online help for every command and many configuration files." -msgstr "" -"Lue ruudulta ohjeet kaikista komennoista ja useista asetustiedostoista." +msgstr "Ohjeet kaikista komennoista ja useista asetustiedostoista." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:52 @@ -135,8 +134,8 @@ "<filename>/usr/share/doc/<optional><replaceable>package-name</replaceable>/</" "optional></filename>" msgstr "" -"<filename>/usr/share/doc/ <optional> <replaceable> paketin-nimi</" -"replaceable>/</optional></filename>" +"<filename>/usr/share/doc/<optional><replaceable>paketin-nimi</replaceable>/</" +"optional></filename>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:60 @@ -258,7 +257,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:119 msgid "Package specific" -msgstr "Pakettikohtaista" +msgstr "Tietyn paketin vikailmoitukset" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:120 @@ -267,9 +266,8 @@ "replaceable>/</filename>, use <filename>wnpp</filename> to ask for new " "packages." msgstr "" -"Katso <filename>https://bugs.debian.org/<replaceable>paketin-nimi</" -"replaceable>/</filename>, <filename>wnpp</filename> paketin nimenä näyttää " -"”työtilauksia”." +"Katso <filename>https://bugs.debian.org/<replaceable>paketti</replaceable>/</" +"filename>, <filename>wnpp</filename> paketin nimenä näyttää ”työtilauksia”." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:126 @@ -292,7 +290,7 @@ #: entries.dbk:132 msgid "" "Instructions at <filename>https://www.debian.org/Bugs/Reporting</filename>" -msgstr "Ohjeet <filename>https://www.debian.org/Bugs/Reporting</filename>" +msgstr "<filename>https://www.debian.org/Bugs/Reporting</filename>" #. type: Content of: <article><section><title> #: entries.dbk:138 @@ -339,7 +337,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:155 msgid "Browser interface to printing system." -msgstr "Tulostusjärjestelmän selainkäyttöliittymä." +msgstr "Tulostimien asetukset selaimen kautta." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:159 @@ -624,22 +622,16 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:287 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<emphasis>C</emphasis>reate, e<emphasis>X</emphasis>tract, list " -#| "<emphasis>T</emphasis>able of archive file, <emphasis>z</emphasis> for " -#| "<filename>.gz</filename>, <emphasis>j</emphasis> for <filename>.bz2</" -#| "filename>, <emphasis>J</emphasis> for <filename>.xz</filename>." msgid "" "Create (c), extract (x), list table of (t) archive file, <emphasis>z</" "emphasis> for <filename>.gz</filename>, <emphasis>j</emphasis> for " "<filename>.bz2</filename>, <emphasis>J</emphasis> for <filename>.xz</" "filename>." msgstr "" -"<emphasis>c</emphasis>=luo, <emphasis>x</emphasis>=pura, <emphasis>t</" -"emphasis>=näytä tiedostolistaus, <emphasis>z</emphasis>, <emphasis>j</" -"emphasis> ja <emphasis>J</emphasis> <filename>gz</filename>-, <filename>bz2</" -"filename>- ja <filename>xz</filename>-pakatuille tiedostoille." +"Luo (c), pura (x), näytä tiedostolistaus (t) pakatulle arkistolle. Käytä " +"<filename>.gz</filename>-tiedostoille <emphasis>z</emphasis>, <filename>." +"bz2</filename>:lle <emphasis>j</emphasis>, <filename>.xz</filename>:lle " +"<emphasis>J</emphasis>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:294 @@ -652,9 +644,9 @@ "Find files like <literal>-name <replaceable>name</replaceable></literal> or " "<literal>-size <replaceable>+1000</replaceable></literal>, etc." msgstr "" -"Hakuehdon täyttävät tiedostot hakemistopuista, esim. <literal>-name " +"Etsi ehdon täyttävät tiedostot hakemistoista, esim. <literal>-name " "<replaceable>nimi</replaceable></literal> tai <literal>-size <replaceable>" -"+1000</replaceable></literal>, jne." +"+1000</replaceable></literal>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:302 @@ -667,7 +659,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:304 msgid "Find search-string in files." -msgstr "Etsitään merkkijonoa tiedostoista." +msgstr "Etsi merkkijonoa tiedostoista." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:307 @@ -711,7 +703,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:325 msgid "su - <optional><replaceable>username</replaceable></optional>" -msgstr "su - <optional><replaceable>käyttäjätunnus</replaceable></optional>" +msgstr "su - <optional><replaceable>käyttäjä</replaceable></optional>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:327 @@ -729,8 +721,8 @@ "Execute a command as <filename>root</filename> as normal user, see " "<filename>/etc/sudoers</filename>." msgstr "" -"Suorittaa komennon <filename>root</filename>in oikeuksilla, <filename>/etc/" -"sudoers</filename>." +"Suorittaa komennon <filename>root</filename>in oikeuksilla, ks. <filename>/" +"etc/sudoers</filename>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:337 @@ -807,7 +799,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:378 msgid "apt search <replaceable>search-string</replaceable>" -msgstr "apt search <replaceable>haettava merkkijono</replaceable>" +msgstr "apt search <replaceable>merkkijono</replaceable>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:380 @@ -824,10 +816,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:386 -#, fuzzy -#| msgid "Show versions and priorities of available packages." msgid "Show versions and archive areas of available packages." -msgstr "Näytä saatavilla olevien pakettien versiot ja tärkeysjärjestys." +msgstr "Näytä saatavilla olevien pakettien versiot ja osastot." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:390 @@ -878,10 +868,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:414 -#, fuzzy -#| msgid "Remove files." msgid "Remove packages." -msgstr "Poista tiedostoja." +msgstr "Poista paketteja." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:417 @@ -891,7 +879,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:418 msgid "Remove packages that no other packages depend on." -msgstr "Poista paketteja joita mikään muu paketti ei tarvitse." +msgstr "Poista paketit joita mikään muu paketti ei tarvitse." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:422 @@ -955,7 +943,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:451 msgid "Console interface to APT, needs <filename>aptitude</filename>." -msgstr "Tekstikäyttöliittymä APT:lle. Vaatii <filename>aptitude</filename>." +msgstr "" +"Tekstikäyttöliittymä APT:lle. Vaatii paketin <filename>aptitude</filename>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:455 @@ -966,7 +955,8 @@ #: entries.dbk:456 msgid "GUI interface to APT, needs <filename>synaptic</filename>." msgstr "" -"Graafinen käyttöliittymä APT:lle. Vaatii <filename>synaptic</filename>." +"Graafinen käyttöliittymä APT:lle. Vaatii paketin <filename>synaptic</" +"filename>." #. type: Content of: <article><section><title> #: entries.dbk:462 @@ -1025,20 +1015,13 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:492 -#, fuzzy -#| msgid "dpkg -l <optional><replaceable>names</replaceable></optional>" msgid "dpkg -V <optional><replaceable>package-names</replaceable></optional>" -msgstr "dpkg -l <optional><replaceable>nimet</replaceable></optional>" +msgstr "dpkg -V <optional><replaceable>nimet</replaceable></optional>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:494 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Audit check sums of installed packages, needs <literal>debsums</literal>." msgid "Audit check sums of installed packages." -msgstr "" -"Tarkista asennettujen tiedostojen tarkistussummat, vaatii <literal>debsums</" -"literal>." +msgstr "Tarkista asennettujen pakettien tarkistussummat." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:497 @@ -1063,11 +1046,9 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:506 -#, fuzzy -#| msgid "Compare version numbers, check with <command>echo $?</command>." msgid "Compare version numbers; view results with <command>echo $?</command>." msgstr "" -"Vertaa versionumeroita, tarkista komennolla <command>echo $?</command>." +"Vertaa versionumeroita, tarkista tulos komennolla <command>echo $?</command>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:510 @@ -1128,7 +1109,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:535 msgid "Interface configuration (if not controlled via network-manager)." -msgstr "" +msgstr "Verkkoasetukset (jos network-manager ei ole käytössä)." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:539 @@ -1141,11 +1122,9 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:541 -#, fuzzy -#| msgid "Start, stop network interfaces according to files above." msgid "Start, stop network interfaces according to the file above." msgstr "" -"Käynnistä ja sammuta verkkoliitäntöjä yllä olevien tiedostojen mukaisesti." +"Käynnistä ja sammuta verkkoliitäntöjä yllä olevan tiedoston mukaisesti." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:545 @@ -1158,7 +1137,8 @@ "Show and manipulate network interfaces and routing, needs " "<filename>iproute2</filename>." msgstr "" -"Näytä ja muokkaa verkkoasetuksia. Vaatii <filename>iproute2</filename>." +"Näytä ja muokkaa verkkoasetuksia. Vaatii paketin <filename>iproute2</" +"filename>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:550 diff -Nru refcard-10.3/po4a/it.po refcard-10.4/po4a/it.po --- refcard-10.3/po4a/it.po 2019-01-13 22:29:44.000000000 +0100 +++ refcard-10.4/po4a/it.po 2019-03-07 21:16:55.000000000 +0100 @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the refcard package. # Claudio Moratti <maxer84@email.it>, 2005 # Johan Haggi <jh@orsobruno.net>, 2008 -# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013, 2016. +# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013, 2016, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: refcard 10.0\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-23 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 15:30+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -46,7 +46,7 @@ "<holder>Holger Wansing</holder> </copyright> <copyright> <year>2005</year> " "<holder>Claudio Moratti (Italian)</holder> </copyright> <copyright> " "<year>2008</year> <holder>J. Haggi (Italian)</holder> </copyright> " -"<copyright> <year>2013</year> <year>2016</year> <holder>Beatrice Torracca " +"<copyright> <year>2013</year> <year>2016</year> <year>2019</year> <holder>Beatrice Torracca " "(Italian)</holder> </copyright>" #. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para> @@ -622,7 +622,6 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:287 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<emphasis>C</emphasis>reate, e<emphasis>X</emphasis>tract, list " #| "<emphasis>T</emphasis>able of archive file, <emphasis>z</emphasis> for " @@ -634,10 +633,10 @@ "<filename>.bz2</filename>, <emphasis>J</emphasis> for <filename>.xz</" "filename>." msgstr "" -"<emphasis>C</emphasis>rea, e<emphasis>X</emphasis>trae, mostra il " -"con<emphasis>T</emphasis>enuto di un file archivio, <emphasis>z</emphasis> " -"per <filename>.gz</filename>, <emphasis>j</emphasis> per <filename>.bz2</" -"filename>, <emphasis>J</emphasis> per <filename>.xz</filename>." +"Crea (c), estrae (x), elenca il contenuto (t) di un file archivio, " +"<emphasis>z</emphasis> per <filename>.gz</filename>, <emphasis>j</emphasis> " +"per <filename>.bz2</filename>, <emphasis>J</emphasis> per " +"<filename>.xz</filename>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:294 @@ -823,10 +822,9 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:386 -#, fuzzy #| msgid "Show versions and priorities of available packages." msgid "Show versions and archive areas of available packages." -msgstr "Mostra versioni e priorità dei pacchetti disponibili." +msgstr "Mostra versioni e aree dell'archivio dei pacchetti disponibili." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:390 @@ -879,10 +877,9 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:414 -#, fuzzy #| msgid "Remove files." msgid "Remove packages." -msgstr "Rimuove i file." +msgstr "Rimuove i pacchetti." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:417 @@ -1026,20 +1023,16 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:492 -#, fuzzy #| msgid "dpkg -l <optional><replaceable>names</replaceable></optional>" msgid "dpkg -V <optional><replaceable>package-names</replaceable></optional>" -msgstr "dpkg -l <optional><replaceable>nomi</replaceable></optional>" +msgstr "dpkg -V <optional><replaceable>nomi-pacch</replaceable></optional>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:494 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Audit check sums of installed packages, needs <literal>debsums</literal>." msgid "Audit check sums of installed packages." -msgstr "" -"Verifica i codici di controllo dei pacchetti installati, richiede " -"<literal>debsums</literal>." +msgstr "Verifica i codici di controllo dei pacchetti installati." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:497 @@ -1064,11 +1057,11 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:506 -#, fuzzy #| msgid "Compare version numbers, check with <command>echo $?</command>." msgid "Compare version numbers; view results with <command>echo $?</command>." msgstr "" -"Confronta numeri di versione, controllare con <command>echo $?</command>." +"Confronta numeri di versione;vedere i risultati con <command>echo " +"$?</command>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:510 @@ -1129,7 +1122,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:535 msgid "Interface configuration (if not controlled via network-manager)." -msgstr "" +msgstr "Configurazione di interfacce (non controllate con network-manager)." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:539 @@ -1142,7 +1135,6 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:541 -#, fuzzy #| msgid "Start, stop network interfaces according to files above." msgid "Start, stop network interfaces according to the file above." msgstr "Attiva, disattiva un'interfaccia di rete, secondo i file suddetti." diff -Nru refcard-10.3/po4a/ja.po refcard-10.4/po4a/ja.po --- refcard-10.3/po4a/ja.po 2019-01-13 22:06:17.000000000 +0100 +++ refcard-10.4/po4a/ja.po 2019-03-07 21:16:55.000000000 +0100 @@ -4,12 +4,12 @@ # # Atsushi Shimono <shimono@mozilla.gr.jp>, 2005. # shinichi tsunoda <stsunoda@gmail.com>, 2008. -# victory <victory.deb@gmail.com>, 2013, 2016. +# victory <victory.deb@gmail.com>, 2013, 2016, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: refcard 10.0\n" +"Project-Id-Version: refcard 10.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 02:42+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 04:14+0900\n" "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n" "Language-Team: japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" @@ -45,7 +45,7 @@ "<holder>Holger Wansing</holder> </copyright> <copyright> <year>2005</year> " "<holder>Atsushi Shimono (日本語訳)</holder> </copyright> <copyright> " "<year>2008</year> <holder>shinichi tsunoda (日本語訳)</holder> </copyright> " -"<copyright> <year>2013</year> <year>2016</year> <holder>victory (日本語訳)</" +"<copyright> <year>2013</year> <year>2016</year> <year>2019</year> <holder>victory (日本語訳)</" "holder> </copyright>" #. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para> @@ -168,11 +168,10 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The community is always helpful, search for <literal>users</literal>." msgid "The community is always helpful, search for <filename>users</filename>." -msgstr "コミュニティは常に助けになります。ユーザを探してみましょう。" +msgstr "" +"コミュニティは常に助けになります。<filename>ユーザ</filename>を探してみましょ" +"う。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:78 @@ -618,22 +617,16 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:287 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<emphasis>C</emphasis>reate, e<emphasis>X</emphasis>tract, list " -#| "<emphasis>T</emphasis>able of archive file, <emphasis>z</emphasis> for " -#| "<filename>.gz</filename>, <emphasis>j</emphasis> for <filename>.bz2</" -#| "filename>, <emphasis>J</emphasis> for <filename>.xz</filename>." msgid "" "Create (c), extract (x), list table of (t) archive file, <emphasis>z</" "emphasis> for <filename>.gz</filename>, <emphasis>j</emphasis> for " "<filename>.bz2</filename>, <emphasis>J</emphasis> for <filename>.xz</" "filename>." msgstr "" -"<emphasis>c</emphasis>:作成、<emphasis>x</emphasis>:展開、<emphasis>t</" -"emphasis>:アーカイブ一覧表示、<emphasis>z</emphasis>:<filename>.gz</" -"filename> 用、<emphasis>j</emphasis>:<filename>.bz2</filename> 用、" -"<emphasis>J</emphasis>:<filename>.xz</filename> 用。" +"作成(c)、展開(x)、tarアーカイブ内容一覧表示(t)、<emphasis>z</" +"emphasis>:<filename>.gz</filename> 用、<emphasis>j</" +"emphasis>:<filename>.bz2</filename> 用、<emphasis>J</" +"emphasis>:<filename>.xz</filename> 用。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:294 @@ -816,10 +809,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:386 -#, fuzzy -#| msgid "Show versions and priorities of available packages." msgid "Show versions and archive areas of available packages." -msgstr "入手可能なパッケージのバージョンと優先度を表示。" +msgstr "入手可能なパッケージのバージョンとアーカイブエリアを表示。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:390 @@ -869,10 +860,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:414 -#, fuzzy -#| msgid "Remove files." msgid "Remove packages." -msgstr "ファイルの削除。" +msgstr "パッケージの削除。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:417 @@ -1015,19 +1004,14 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:492 -#, fuzzy -#| msgid "dpkg -l <optional><replaceable>names</replaceable></optional>" msgid "dpkg -V <optional><replaceable>package-names</replaceable></optional>" -msgstr "dpkg -l <optional><replaceable>名前</replaceable></optional>" +msgstr "dpkg -V <optional><replaceable>パッケージ名</replaceable></optional>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:494 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Audit check sums of installed packages, needs <literal>debsums</literal>." msgid "Audit check sums of installed packages." msgstr "" -"インストール済パッケージのチェックサム検査。要 <literal>debsums</literal>。" +"インストール済パッケージのチェックサム検査。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:497 @@ -1053,10 +1037,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:506 -#, fuzzy -#| msgid "Compare version numbers, check with <command>echo $?</command>." msgid "Compare version numbers; view results with <command>echo $?</command>." -msgstr "バージョン番号を比較。<command>echo $?</command>をチェック。" +msgstr "バージョン番号を比較。<command>echo $?</command>で結果を表示。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:510 @@ -1117,7 +1099,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:535 msgid "Interface configuration (if not controlled via network-manager)." -msgstr "" +msgstr "インターフェイス設定 (network-manager 経由で制御していない場合)。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:539 @@ -1130,8 +1112,6 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:541 -#, fuzzy -#| msgid "Start, stop network interfaces according to files above." msgid "Start, stop network interfaces according to the file above." msgstr "ネットワークインターフェイスを上記ファイルに従い起動/停止。" @@ -1172,41 +1152,3 @@ #: entries.dbk:557 msgid "Copy files to other machine (and vice versa)." msgstr "他のマシンにファイルをコピー (又はその逆)。" - -#~ msgid "/sbin/ip" -#~ msgstr "/sbin/ip" - -#~ msgid "<literal>boot: expert</literal>" -#~ msgstr "<literal>boot: expert</literal>" - -#~ msgid "" -#~ "mv <replaceable>file1</replaceable><literal> </" -#~ "literal><replaceable>file2</replaceable>" -#~ msgstr "" -#~ "mv <replaceable>ファイル1</replaceable> <literal> </literal> <replaceable>" -#~ "ファイル2</replaceable>" - -#~ msgid "auto-apt" -#~ msgstr "auto-apt" - -#~ msgid "" -#~ "Installs packages automatically if needed, can replace <command>apt-file</" -#~ "command>, needs <literal>auto-apt</literal>." -#~ msgstr "" -#~ "必要なパッケージを自動インストール。<command>apt-file</command> 代替。要 " -#~ "<literal>auto-apt</literal>。" - -#~ msgid "Remove packages with all needed packages." -#~ msgstr "指定パッケージと依存するものを削除。" - -#~ msgid "Network interface configuration." -#~ msgstr "ネットワークインターフェイス設定。" - -#~ msgid "apt show <replaceable>package-name</replaceable>" -#~ msgstr "apt show <replaceable>パッケージ名</replaceable>" - -#~ msgid "Show package dependencies (needed packages)." -#~ msgstr "パッケージの依存性(必要パッケージ)を表示。" - -#~ msgid "debsums" -#~ msgstr "debsums" diff -Nru refcard-10.3/refcard.dbk refcard-10.4/refcard.dbk --- refcard-10.3/refcard.dbk 2019-01-09 12:18:56.000000000 +0100 +++ refcard-10.4/refcard.dbk 2019-03-07 21:16:55.000000000 +0100 @@ -65,7 +65,7 @@ <revhistory> <revision> <revnumber>10 -- Debian 10 'Buster' -- </revnumber> - <date>2018-12-25</date> + <date>2019-03-07</date> <revremark>Update refcard for Buster; source repository moved from svn (Alioth) to git (Salsa); remove dependency to xmlroff (unfortunately ar, he and ml cannot be built now anymore);