# Mesajele în limba română pentru pachetul postgresql-common.
# translation of postgresql-common.po to Romanian
# Copyright © 2008, 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package.
#
# Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2008.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
# NOTĂ: la sugestia lui Daniel Șerbănescu, am vrut să traduc cluster(s) = grup(uri) de servere;
# dar în textul mesajelor, nu rezultă foarte clar dacă cluster(s) = ca mai sus(grup de servere),
# sau este vorba de baza/bazele de date ale acestora, sau decît directorul(ele) ce găzduiesc
# aceste baze de date. Așa că le-am lăsat în românizatul cluster(e)/clusterul(ele). Scuze...
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common 246\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Versiunea majoră învechită ${old}"

# cluster, manpage
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-${latest} "
"and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing ${oldversion} "
"clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr ""
"Versiunea PostgreSQL ${old} este învechită, dar pachetele pentru server sau "
"client sunt încă instalate. Instalați cele mai recente pachete (postgresql-"
"${latest} și postgresql-client-${latest}) și actualizați clusterele "
"${oldversion} existente cu ajutorul comenzii «pg_upgradecluster» (consultați "
"pagina de manual)."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to upgrade "
"the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing ${latest} "
"cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for details)."
msgstr ""
"Se atrage atenția că instalarea postgresql-${latest} va crea în mod automat un "
"cluster implicit „${latest}/main”. Dacă doriți să actualizați clusterul „${old}/"
"main”, este necesar să eliminați clusterul „${latest}” care deja există "
"(«pg_dropcluster --stop ${latest} main», consultați pagina de manual pentru "
"detalii)."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are no longer supported. After the existing "
"clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-${old} "
"packages should be removed."
msgstr ""
"Pachetele vechi pentru server și client nu mai sunt întreținute. După "
"actualizarea clusterelor existente pachetele postgresql-${old} și postgresql-"
"client-${old} ar trebui dezinstalate."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Consultați „/usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz” pentru detalii."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr "Activați protocolul SSL în mod implicit în noile clustere PostgreSQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on localhost, "
"SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL acceptă conexiuni criptate SSL. Acesta este de obicei un lucru bun. "
"Cu toate acestea, dacă baza de date este accesată exclusiv folosind conexiuni "
"TCP în localhost (mașina ta), protocolul SSL poate fi dezactivat fără a "
"introduce probleme de securitate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters created "
"during package install, or by using the pg_createcluster command. It does not "
"reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Conexiunile la soclul de domeniu UNIX (numite „local” în „pg_hba.conf”) nu sunt "
"afectate de această configurare. Această configurare se referă la noile "
"clustere PostgreSQL create în timpul instalării pachetului, sau prin utilizarea "
"comenzii «pg_createcluster». Nu reconfigurează clusterele existente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "Dacă nu sunteți sigur, activați protocolul SSL."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "Versiunea catalogului PostgreSQL ${version} a fost schimbată"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog version "
"${db_catversion}, but the currently being installed package postgresql-"
"${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will not be able to "
"use this cluster until it was upgraded to the new catalog version."
msgstr ""
"Clusterul PostgreSQL ${cluster} ${version} a fost creat folosind versiunea de "
"catalog ${db_catversion}, dar pachetul în curs de instalare postgresql-"
"${version} folosește versiunea de catalog ${new_catversion}. Nu veți putea să "
"utilizați acest cluster până când nu a fost actualizat la noua versiune de "
"catalog."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"Subsetul necesar de binare din versiunea veche a fost salvat în „${vartmpdir}”. "
"Pentru a actualiza clusterul, executați aceste comenzi:"
