# Czech PO debconf template translation of nova.
# Copyright (C) 2013 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 2013.1.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 07:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Start cinder services at boot?"
msgid "Start Cinder services at boot?"
msgstr "Spouštět služby cinder při zavádění?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to start Cinder services when the machine is "
"booted up."
msgstr ""
"Zvolte si prosím, zda chcete, aby se služby Cinder spouštěly při zavádění "
"systému."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
msgid "Set up a database for Cinder?"
msgstr "Nastavit databázi pro Cinder?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No database has been set up for Cinder to use. If you want to set one up "
#| "now, please make sure you have all needed information:"
msgid ""
"No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Nebyla nastavena žádná databáze k použití s Nova. Chcete-li ji nyní "
"nastavit, ujistěte se prosím, že máte všechny potřebné údaje:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
#| "   connections from this machine);\n"
#| " * a username and password to access the database;\n"
#| " * the type of database management software you want to use."
msgid ""
" * the type of database that you want to use;\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
"this\n"
"   machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" * název hostitele databázového serveru (který musí přijímat TCP\n"
"   spojení z tohoto počítače);\n"
" * uživatelské jméno a heslo pro přístup k databázi;\n"
" * typ softwaru pro správu databáze, který chcete používat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
"with regular SQLite support."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
#| "cinder-common\"."
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"cinder\"."
msgstr ""
"Toto nastavení můžete později změnit spuštěním \"dpkg-reconfigure -plow "
"cinder-common\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server hostname:"
msgid "Authentication server hostname:"
msgstr "Název hostitele autentizačního serveru:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the URL of your Cinder authentication server. Typically  "
#| "this is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgid ""
"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Zadejte prosím URL autentizačního serveru pro Cinder. Většinou je to také "
"URL OpenStack Identity Service (Keystone)."

#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. propriétaire ("tenant")
#: ../cinder-common.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server tenant name:"
msgid "Authentication server tenant name:"
msgstr "Název nájemce pro autentizační server:"

#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. propriétaire ("tenant")
#: ../cinder-common.templates:5001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server username:"
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Uživatel autentizačního serveru:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:6001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-common.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server password:"
msgid "Authentication server password:"
msgstr "Heslo autentizačního serveru:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-common.templates:7001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:8001
msgid "Cinder volume group:"
msgstr "Skupina svazků pro Cinder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the name of the LVM volume group (vg) on which Cinder will "
#| "create partitions."
msgid ""
"Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
"partitions."
msgstr ""
"Zadejte prosím název skupiny LVM svazků (vg), na které bude Cinder vytvářet "
"oddíly."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Register Cinder in the keystone endpoint catalog?"
msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Zaregistrovat Cinder v katalogu koncových bodů keystone?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each Openstack services (each API) should be registered in order to be "
#| "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#| "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Aby byla každá služba Openstack (každé API) přístupná, musí být "
"zaregistrována. To se provádí pomocí příkazů \"keystone service-create\" a "
"\"keystone endpoint-create\". Zvolte si, zda-li se tyto příkazy mají nyní "
"spustit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone auth token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using the Keystone authentication token."
msgstr ""
"Berte na vědomí, že musíte mít běžící server keystone, na který se lze "
"připojit pomocí ověřovacího klíče pro Keystone."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Keystone IP address:"
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "IP adresa serveru keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the IP address of your keystone server, so that cinder-api can "
#| "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
"contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
msgstr ""
"Zadejte IP adresu serveru keystone, aby se mohlo cinder-api spojit s "
"Keystone a provozovat službu Cinder a vytvářet koncové body."

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-api.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Keystone Auth Token:"
msgid "Keystone authentication token:"
msgstr "Autentizační klíč pro Keystone:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-api.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone auth "
#| "token."
msgid ""
"To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
"authentication token."
msgstr ""
"Aby mohlo cinder-api nastavit v Keystone svůj koncový bod, potřebuje "
"autentizační klíč pro Keystone."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:5001
msgid "Cinder endpoint IP address:"
msgstr "IP adresa koncového bodu Cinder:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the IP address that will be used to contact Cinder (eg: the Cinder "
#| "endpoint IP address)."
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
msgstr ""
"Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Cinder (např: IP "
"adresa koncového bodu Cinder)."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:5001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Tato IP adresa musí být přístupná z klientů, kteří budou tuto službu "
"používat, takže pokud instalujete veřejný cloud, musí to být veřejná IP "
"adresa."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:6001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Název registrované oblasti:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Openstack can be used using availability zones, with each region "
#| "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#| "registering the endpoint."
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"Openstack lze využívat pomocí oblastí dostupnosti, přičemž každá oblast "
"představuje místo. Zadejte prosím oblast, kterou chcete použít při "
"registraci koncového bodu."

#~ msgid ""
#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder "
#~ "will use regular SQLite support."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud tuto volbu nezadáte, databáze nebude vytvořena a Cinder bude "
#~ "používat běžnou podporu SQLite."
