# Portuguese translation for uw-imap's debconf templates
# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
# This file is distributed under the same license as the uw-imap package.
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uw-imap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:1001 ../uw-imapd.templates.master:1001
msgid "Which ports should the server listen on?"
msgstr "Que portos deve o servidor escutar?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:1001
msgid "pop2 =  POP 2 on TCP port 109 with TLS support.  This is obsolete."
msgstr "pop2 = POP 2 no porto TCP 109 com suporte para TLS.  Isto é obsoleto."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:1001
msgid "pop3  = POP 3 on TCP port 110 with TLS support."
msgstr "pop3 = POP 3 no porto TCP 110 com suporte para TLS."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:1001
msgid "pop3s = POP 3 on TCP port 995 with SSL support."
msgstr "pop3s = POP3 no porto TCP 995 com suporte para SSL."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:1001
msgid "If in doubt, choose pop3 and pop3s."
msgstr "Em caso de dúvida, escolha pop3 e pop3s."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:2001 ../uw-imapd.templates.master:2001
msgid "Enforce port selection?"
msgstr "Obrigar a selecção do porto?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:2001 ../uw-imapd.templates.master:2001
msgid ""
"The ports selected for enabling may be overridden by locally configured "
"services. By default the port selection is respected only on initial "
"installs, and is ignored on later reconfiguration."
msgstr ""
"Os portos seleccionados para habilitar podem ser ultrapassados configurando "
"serviços localmente. Por omissão a selecção do porto é respeitada apenas "
"nas instalações iniciais, e é ignorada em reconfigurações posteriores."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ipopd.templates.master:2001 ../uw-imapd.templates.master:2001
msgid ""
"Do you want to ignore possible local tweaks and always use selected ports?"
msgstr ""
"Deseja ignorar possíveis alterações locais e utilizar sempre os portos "
"escolhidos?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libc-client__VER__.templates.in.master:1001
msgid "Continue installing libc-client without Maildir support?"
msgstr "Continuar a instalar o libc-client sem suporte para Maildir?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libc-client__VER__.templates.in.master:1001
msgid ""
"Libc-client earlier than version 2002d (and development versions of 2003) "
"included an unofficial and no longer maintained patch to support Maildirs. "
"By default Maildirs were not used by uw-imapd or ipopd, but if you have "
"changed your system configuration or other installed programs depend on libc-"
"client then upgrading may result in broken mail handling."
msgstr ""
"O Libc-client anterior à versão 2002d (e versões de desenvolvimento de 2003) "
"incluíam um patch não oficial e já não mantido para suportar Maildirs. "
"Por omissão, Maildirs não são utilizadas pelo uw-imapd ou pelo ipopd, mas "
"se alterou a configuração do seu sistema ou outros programas instalados "
"que dependam do libc-client então fazer um upgrade pode resultar em que deixe "
"de funcionar o mail."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libc-client__VER__.templates.in.master:1001
msgid ""
"Do you want to continue installing a libc-client without Maildir support?"
msgstr ""
"Quer continuar a instalar o libc-client sem suporte para Maildir?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../uw-imapd.templates.master:1001
msgid ""
"imap2 = IMAP 4Rev1 (not 2, strangely enough) on TCP port 143 with TLS "
"support."
msgstr ""
"imap2 = IMAP 4rev1 (não 2, por estranho que pareça) no porto TCP 143 "
"com suporte para TLS."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../uw-imapd.templates.master:1001
msgid "imap3 = IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support.  This is obsolete."
msgstr "imap3 = IMAP3 no porto TCP 200 com suporte para TLS.  Isto é obsoleto."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../uw-imapd.templates.master:1001
msgid "imaps = IMAP 4Rev1 on TCP port 993 with SSL support."
msgstr "imaps = IMAP 4Rev1 no porto TCP 993 com suporte para SSL."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../uw-imapd.templates.master:1001
msgid "If in doubt, pick imap2 and imaps."
msgstr "Em caso de dúvida, escolha imap2 e imaps."
