# Portuguese translation of libapache-mod-backhand debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
# This file is distributed under the same license as the libapache-mod-backhand package.
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libapache-mod-backhand\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "An Apache module modified; restart to reload?"
msgstr "Um módulo do Apache foi modificado; reiniciar para recarregar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"A module has been updated or added. This update will not be effective until "
"Apache has restarted. It may be that you need to add some custom "
"configuration to your Apache configuration before this module will work."
msgstr ""
"Um módulo foi actualizado ou adicionado. Esta actualização não será efectiva "
"até que o Apache seja reiniciado. Poderá ter de adicionar configurações "
"personalizadas à configuração do Apache para que este módulo funcione."


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "New Apache module(s) have been installed; reconfigure?"
msgstr "Novo(s) módulo(s) do Apache instalado(s); reconfigurar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"A new Apache Dynamic Shared Object module has been installed on the system, "
"but is not in the Apache configuration file. Would you like me to add the "
"required LoadModule for this (it is likely that you will have to manually "
"edit the Apache configuration file and set any other options for the module "
"before it will do something for you)?"
msgstr ""
"Um novo módulo Apache Dynamic Shared Object foi instalado no sistema, mas não "
"se encontra no ficheiro de configuração do Apache. Deseja que adicione o "
"LoadModule requerido (é provável que tenha de editar manualmente o ficheiro "
"de configuração do Apache e activar quaisquer opções para o módulo, antes que "
"este possa fazer alguma coisa)?"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please update Apache configuration file with Backhand directives."
msgstr ""
"Por favor actualize o ficheiro de configuração do Apache com directivas "
"Backhand."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You have installed the mod_backhand module into Apache, but you will have "
"problems starting Apache until you have properly configured this module. "
"Please consult the documentation in /usr/share/doc/libapache-mod-backhand, "
"and visit www.backhand.org for further information on how to configure the "
"module. The backhand mailing list (and its archive) serve as an excellent "
"source of information; please consult these for answers to FAQs. As a "
"minimum, you must specify \"UnixSocketDir /var/run/libapache-mod-backhand\"."
msgstr ""
"Instalou o módulo mod_backhand no Apache, mas terá problemas em iniciar o "
"Apache até que tenha configurado devidamente este módulo. Por favor consulte "
"a documentação em /usr/share/doc/libapache-mod-backhand, e visite "
"www.backhand.org para mais informações em como configurar o módulo. A lista de "
"correio backhand (e o seu arquivo) servem como excelentes fontes de "
"informação; por favor consulte-os para respostas a FAQs. Pelo menos, terá de "
"especificar \"UnixSocketDir /var/run/libapache-mod-backhand\"."
