# Portuguese translation of anthy's debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
# This file is distributed under the same license as the anthy package.
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anthy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: omote@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-25 00:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:1001
msgid "Add-on dictionaries to use:"
msgstr "Dicionários adicionais a usar:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:1001
msgid ""
"The anthy package can use add-on dictionaries to the system dictionary. the "
"following dictionaries are currently available:"
msgstr ""
"O pacote anthy pode usar dicionários adicionais ao dicionário do sistema. Os "
"seguintes dicionários estão disponíveis:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:1001
msgid ""
" base.t: Anthy specific words which are compatible with cannadic.\n"
" extra.t: Anthy specific words which are not compatible with cannadic.\n"
" 2ch.t: Dialects used in 2ch, the biggest Japanese web discussion group."
msgstr ""
" base.t: Palavras específicas Anthy que são compatíveis com cannadic.\n"
" extra.t: Palavras específicas Anthy que são não compatíveis com cannadic\n"
" 2ch.t: Dialectos usados em 2ch, o maior grupo de discussão web japonês."
