# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpsysinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:1001
msgid "Do you want to enable lm_sensors support?"
msgstr "Wilt u lm_sensors-ondersteuning activeren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:1001
msgid "PhpSysinfo can display temperatures, voltages and fan speeds using lm_sensors. Enabling this option will show these informations."
msgstr "PhpSysinfo kan temperaturen, voltages en ventilatorsnelheden weergeven via lm_sensors. Als u deze optie activeert wordt deze informatie weergegeven."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:2001
msgid "Do you want the mountpoints to be shown?"
msgstr "Wilt u dat de aankoppelpunten getoond worden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:2001
msgid "Enabling this option will show the mountpoints of the filesystems within the overview."
msgstr "Als u deze optie activeert worden de aankoppelpunten van de bestandssystemen getoond in het overzicht."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpsysinfo.templates:3001
msgid "ar_utf8, bg, big5, br, ca, cn, cs, ct, da, de, en, es, et, eu, fi, fr, gr, he, hu, id, is, it, ja, jp, ko, lt, lv, nl, no, pa_utf8, pl, pt-br, pt, ro, ru, sk, sr, sv, tr, tw"
msgstr "ar_utf8, bg, big5, br, ca, cn, cs, ct, da, de, en, es, et, eu, fi, fr, gr, he, hu, id, is, it, ja, jp, ko, lt, lv, nl, no, pa_utf8, pl, pt-br, pt, ro, ru, sk, sr, sv, tr, tw"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:3002
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:3002
msgid "Please select the default language phpSysInfo should use."
msgstr "Welke taal dient phpSysinfo standaard te gebruiken?"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpsysinfo.templates:4001
msgid "aq, black, blue, bulix, classic, kde, metal, orange, typo3, windows_classic, wintendoxp"
msgstr "aq, black, blue, bulix, classic, kde, metal, orange, typo3, windows_classic, wintendoxp"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:4002
msgid "Default theme template"
msgstr "Standaard thema-template"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:4002
msgid "Please select the default theme template phpSysinfo should use."
msgstr "Welke thema-template wilt u door phpSysinfo standaard laten gebruiken? "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:5001
msgid "Do you want filesystems mounted with the bind option to be shown?"
msgstr "Wilt u dat met de bind-optie aangekoppelde bestandssystemen getoond worden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:5001
msgid "Enabling this option will show the mountpoints of the filesystems mounted with the bind option within the overview."
msgstr "Als u deze optie activeert worden de aankoppelpunten van bestandssystemen die aangekoppeld zijn met de bind-optie getoond in het overzicht."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:6001
msgid "Do you want a graph for the current CPU load to be drawn?"
msgstr "Wilt u dat er een grafiek met het huidige CPU-gebruik getoond wordt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:6001
msgid "Enabling this option will draw a graph displaying the curent CPU load.  This options is a performane hit, because the application has to wait one  second to gather the needed data, and is therefore disabled by default."
msgstr "Als u deze optie activeert wordt er een grafiek getekend die het huidige CPU-gebruik weergeeft. Deze optie geeft een prestatie-verlaging omdat de applicatie een seconde moet wachten op het inzamelen van de benodigde gegevens; deze optie is standaard dan ook uitgeschakeld. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:7001
msgid "Do you want to hide the language and theme selection picklist?"
msgstr "Wilt u de taal- en thema-selectielijsten verbergen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:7001
msgid "Enabling this option will hide the language and theme selection picklist."
msgstr "Als u deze optie activeert worden de selectielijsten voor taal en thema verborgen."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpsysinfo.templates:8001
msgid "suid, tcp, none"
msgstr "suid, tcp, geen"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:8002
msgid "Do you want hddtemp support?"
msgstr "Wilt u hddtemp-ondersteuning?"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpsysinfo.templates:8002
msgid "If your harddisc(s) are recognised by hddtemp, and you want the current  temperatures to be displayed, please select suid for a suid installation of hddtemp, or tcp for a daemon-based installation. Select none if you do not want hddtemp support or if your drive is not recognised."
msgstr "Als uw harde schijven herkend worden door hddtemp en u wilt dat de huidige temperaturen weergegeven worden dient u: suid te kiezen voor een installatie van hddtemp met de suid-bit ingesteld, of tcp te kiezen voor installatie als achtergronddienst. Als u geen hddtemp ondersteuning wilt of uw schijf niet herkend wordt kies dan 'geen'."

