# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhtml-mason-perl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:1001
msgid "Install example Mason components in /var/www/mason_example?"
msgstr "Wilt u voorbeeldcomponenten voor Mason installeren in /var/www/mason_example?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:1001
msgid "To help you get started with HTML::Mason, some example components can be installed and enabled in /var/www/mason_example, and you can visit them at http://localhost/mason_example/ in your web browser."
msgstr "Om u op te weg te helpen met HTML::Mason kunnen er enkele voorbeeldcomponenten geïnstalleerd worden in /var/www/mason_example; u kunt deze dan benaderen in uw webbrowser op het adres http://localhost/mason_example/ ."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:2001
msgid "Automatically reload Apache configuration?"
msgstr "Wilt u de Apache-configuratie automatisch herladen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libhtml-mason-perl-examples.templates:2001
msgid "After installing or removing the example Mason components, the Apache configuration needs to be reloaded for them to be accessible."
msgstr "Na het installeren of verwijderden van de Mason-voorbeeldcomponenten dient de Apache-configuratie herladen zodat deze componenten toegankelijk zullen zijn."

