# translation of msmtp to Portuguese
# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license as the msmtp package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msmtp 1.4.12-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ptitlouis@sysif.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-11 09:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Create a system wide configuration file?"
msgstr "Criar um ficheiro de configuração geral do sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"msmtp has a sendmail emulation mode which allow to create a default system "
"account that can be used by any user."
msgstr ""
"O msmtp possui um modo emulado de envio de mail, que permite a criação duma "
"conta de omissão do sistema que pode ser utilizada por qualquer utilizador."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "SMTP server hostname:"
msgstr "Nome da máquina servidora SMTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "SMTP port number:"
msgstr "Número do porto SMTP:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Generate an envelope-from address?"
msgstr "Gerar um endereço de envelope 'De'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"msmtp can generate an envelope-from address based on the login name and the "
"\"maildomain\" configuration variable."
msgstr ""
"O msmtp pode gerar um endereço de envelope 'De' baseado no nome de utilizador "
"e na variável de configuração \"maildomain\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Domain to use for the envelope-from address:"
msgstr "Domínio a utilizar para o endereço de envelope 'De':"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Use TLS to encrypt connection?"
msgstr "Usar TLS para encriptar a ligação?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Connection to remote hosts can be encrypted using TLS. This option should be "
"enabled if the remote server supports such connections."
msgstr ""
"A ligação a máquinas remotas pode ser encriptada usando TLS. Esta opção "
"deverá ser activada se o servidor remoto suportar este tipo de ligações."

