# Vietnamese Translation for mediamate.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediamate 0.9.3.6-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-20 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 14:20+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: select
#.Choices
#:../templates:3
msgid "Apache, Apache-SSL, Both, Apache2, Other"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Cả hai, Apache2, Khác"

#.Type: select
#.Description
#:../templates:5
msgid "What type of Web Server are you running?"
msgstr "Bạn có chạy trình phục vụ Mạng nào?"

#.Type: select
#.Description
#:../templates:5
msgid ""
"By default Media Mate supports any web server that PHP4 does.  This "
"configuration process currently only supports Apache, Apache-SSL, and  "
"Apache2 directly.  If you use another type you will have to handle  the "
"configuration of the web server manually.  If you chose one of  the first "
"four options, this install process will manage the  configuration (or "
"attempt to) of the Apache specific portions  necessary to run Media Mate "
"properly.  If you do not wish this to  happen, please chose the Other option."
msgstr "Mặc định là trình Media Mate hỗ trợ cùng những trình phục vụ Mạng với PHP4. Tuy nhiên, tiến trình cấu hình này hiện thời hỗ trợ chỉ Apache, Apache-SSL, và Apache2 một cách trực tiếp thôi. Nếu bạn sử dụng điều khác thì sẽ phải tự cấu hình trình phục vụ ấy. Nếu bạn chọn một của bốn tùy chọn ở trên thì tiến trình cài đặt sẽ cố cấu hình mọi phần Apache đặc trưng cho chạy trình Media Mate cho đúng. Nếu bạn không muốn nó làm như thế, hãy chọn «Khác»."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:18
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Cấu hình MySQL không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:18
msgid ""
"Please choose whether the mediamate package configuration scripts should "
"attempt to configure MySQL automatically.  If you refuse this option, you "
"should read the instructions in the README file."
msgstr "Hãy chọn nếu những tập lệnh cấu hình của gói tin mediamate nên cố tự động cấu hình MySQL hay không. Nếu bạn từ chối tùy chọn này, hãy đọc những hướng dẫn trong tập tin «README» (Đọc đi)."

#.Type: string
#.Description
#:../templates:26
msgid "MySQL Host:"
msgstr "Máy MySQL:"

#.Type: string
#.Description
#:../templates:26
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database host that will "
"store the Media Mate database."
msgstr "Hãy nhập tên hay địa chỉ IP của máy hỗ trợ cơ sở dữ liệu MySQL sẽ cất giữ cơ sở dữ liệu Media Mate."

#.Type: string
#.Description
#:../templates:33
msgid "Database administrator user:"
msgstr "Người dùng quản lý cơ sở dữ liệu:"

#.Type: string
#.Description
#:../templates:33
msgid ""
"Please enter the name of a database user who is allowed to create new "
"databases."
msgstr "Hãy nhập tên của một người dùng cơ sở dữ liệu được cho phép tạo cơ sở dữ liệu mới."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:40
msgid "Delete database and cover art files on purge?"
msgstr "Xóa bỏ cơ sở dữ liệu và các tập tin ảnh ở bìa khi tẩy không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:40
msgid ""
"Please choose whether the database and all cover art files should be removed "
"when tha Media Mate package is purged."
msgstr "Bạn có muốn xóa bỏ cơ sở dữ liệu và các tập tin ảnh ở bìa khi tẩy gói tin Media Mate không?"

#.Type: string
#.Description
#:../templates:47
msgid "Media Mate database name:"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu Media Mate:"

#.Type: string
#.Description
#:../templates:47
msgid "Please enter the name for the database used by Media Mate."
msgstr "Hãy nhập tên của cơ sở dữ liệu do Media Mate dùng."

#.Type: string
#.Description
#:../templates:53
msgid "Media Mate database owner:"
msgstr "Người sở hữu cơ sở dữ liệu Media Mate:"

#.Type: string
#.Description
#:../templates:53
msgid "Please enter the username of the Media Mate database owner."
msgstr "Hãy nhập tên người dùng của người sở hữu cơ sở dữ liệu Media Mate."

#.Type: password
#.Description
#:../templates:58
msgid "Media Mate database owner password:"
msgstr "Mật khẩu của người sở hữu cơ sở dữ liệu Media Mate:"

#.Type: password
#.Description
#:../templates:58
msgid "Please enter the password for the Media Mate database owner."
msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho người sở hữu cơ sở dữ liệu Media Mate."

#.Type: password
#.Description
#:../templates:63
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Mật khẩu quản trị cơ sở dữ liệu:"

#.Type: password
#.Description
#:../templates:63
msgid "Please enter the password for the database administrator."
msgstr "Hãy nhập mật khẩu cho quản trị cơ sở dữ liệu."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:69
msgid "Upgrade old Movie Mate to Media Mate?"
msgstr "Nâng cấp trình Movie Mate cũ lên Media Mate không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:69
msgid ""
"There appears to be an old Movie Mate configuration.  Please choose whether "
"you like to upgrade it to Media Mate."
msgstr "Hình như có một cấu hình Movie Mate cũ trên máy này. Bạn có muốn nâng cấp nó lên Media Mate không?"
