# Vietnamese Translation for apt-proxy.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 10:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages."
msgstr "Cập nhât từ các gói tin trước phiên bản 1.9."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9."
msgstr "Hình như bạn đang cập nhật từ phiên bản apt-proxy trước 1.9."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"apt-proxy has been rewritten in python and the new configuration file format "
"is incompatible with previous version. Hopefully you will like the new "
"format better :)"
msgstr ""
"Trình apt-proxy được viết bằng Python thì dạng thức tập tin mới không tương "
"thích với phiên ban trươc nào. Mong bạn thích dạng thức mới. :)"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"I will build /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf based on your old settings if "
"you did't already have such file. In any case, a backup file will be written "
"to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup"
msgstr ""
"Sẽ xây dụng «/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf» đựa vào các thiết lập cũ của "
"bạn nếu bạn chưa có tập tin như vậy. Trong bất cứ trường hợp nào, sẽ ghi một "
"tập tin lưu trữ vào «/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup»."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
msgstr ""
"Cũng có một số vấn đề khác được diễn tả trong tài liệu «/usr/share/doc/apt-"
"proxy/UPGRADING» (cập nhật)"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:19
msgid "Upgrading issues"
msgstr "Vấn đề cập nhật"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:19
msgid ""
"The upgrading script dumped some warnings and they have been mailed to "
"root@localhost."
msgstr ""
"Tập lệnh cập nhật đã đổ một số cảnh báo mà được gởi cho «root@localhost»."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:19
msgid ""
"You should read those warnings and /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING and "
"revise your configuration (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)"
msgstr ""
"Bạn hãy đọc những cảnh báo ấy và tài liệu «/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING» "
"và cũng sửa đổi cấu hình của bạn («/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf»)."
