# Italian (it) translation of debconf templates for dictd
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the dictd package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictd 1.11.1+dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dictd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dictd.templates:1001
msgid "daemon"
msgstr "demone"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dictd.templates:1001
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dictd.templates:1001
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictd.templates:1002
msgid "How do you want to run dictd?"
msgstr "Come eseguire dictd?"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictd.templates:1002
msgid ""
"The dictd server can be run either as a stand-alone daemon or from inetd. "
"You can also disable it entirely."
msgstr ""
"Il server dictd può essere eseguito come demone a sé stante o tramite inetd. "
"È possibile anche disabilitarlo completamente."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictd.templates:1002
msgid "Running in the daemon mode is the recommended approach."
msgstr "Si raccomanda l'uso della modalità come demone."
