# Italian translations of po-debconf templates for webcit.
# Copyright (c) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the webcit package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008-2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webcit 7.42-dfsg-1 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webcit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:1001
msgid "Apache2, Internal"
msgstr "Apache2, Interno"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Integration with Apache webservers:"
msgstr "Integrazione con i server web Apache:"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
"If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache "
"webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use "
"its own HTTP server facilities."
msgstr ""
"È possibile eseguire Webcit affianco a uno dei server web Apache già "
"installati selezionandolo dall'elenco oppure selezionare \"Interno\" per "
"usare le funzioni da server HTTP interne di Webcit."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid "Webcit HTTP port:"
msgstr "Porta HTTP per Webcit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
"Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use "
"port 80 if you don't have another webserver running or enter -1 to disable "
"it."
msgstr ""
"Scegliere la porta su cui il semplice server HTTP di Webcit deve mettersi in "
"ascolto. Usare la porta 80 se non sono presenti altri server web oppure -1 "
"per disabilitarlo."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid "Webcit HTTPS port:"
msgstr "Porta HTTPS per Webcit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
"Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or enter -"
"1 to disable it."
msgstr ""
"Scegliere la porta su cui il server SSL HTTP di Webcit deve mettersi in "
"ascolto oppure -1 per disabilitarlo."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "User-defined"
msgstr "Definita dall'utente"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Danish"
msgstr "Danese"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "German"
msgstr "Tedesco"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "English"
msgstr "Inglese"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "French"
msgstr "Francese"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portoghese Brasiliano"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4002
msgid "Limit Webcit's login language selection"
msgstr "Limite alla scelta della lingua all'accesso a Webcit"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4002
msgid ""
"Select language the Webcit server should run in. User-defined leaves this "
"choice to the user at the login prompt."
msgstr ""
"Selezionare la lingua del server Webcit. Con \"Definita dall'utente\" si "
"lascia agli utenti la scelta della lingua al momento dell'accesso."
