# Vietnamese translation for OCFS2 Tools.
# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocfs2-tools 1.4.3-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ocfs2-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 16:02+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:1001
msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?"
msgstr "Lúc khởi động máy, bạn có muốn khởi chạy một chùm OCFS2 (O2CB) không?"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:2001
msgid "Name of the cluster to start at boot time:"
msgstr "Tên của chùm cần khởi chạy vào lúc khởi động:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:3001
msgid "O2CB heartbeat threshold:"
msgstr "Ngưỡng nhịp tim O2CB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:3001
msgid "The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you will probably see a crash."
msgstr "Ngưỡng nhịp tim (heartbeat threshold) kiểu O2CB thì đặt thời gian tối đa theo giây mỗi nút đợi một thao tác nhập vào/xuất ra (V/R). Sau đó, nút tự « rào lại », và bạn rất có thể sẽ thấy phần mềm sụp đổ."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:3001
msgid "It is calculated as the result of: (threshold - 1) x 2."
msgstr "Giá trị này được tính là kết quả của công thức: (ngưỡng - 1) × 2"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:3001
msgid "Its default value is 31 (60 seconds)."
msgstr "Giá trị mặc định là 31 (60 giây)."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:3001
msgid "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:"
msgstr "Hãy tăng giá trị này nếu bạn có đĩa chạy chậm hay/và phần mềm sụp đổ với thông điệp hạt nhân như :"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:4001
msgid "O2CB idle timeout:"
msgstr "Thời hạn nghỉ O2CB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:4001
msgid "The O2CB idle timeout (expressed in milliseconds) is the time before a network connection is considered dead."
msgstr "Thời hạn nghỉ O2CB (xác định theo mili-giây) là khoảng thời gian sau đó thấy kết nối mạng đã chết."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:4001
msgid "Its default value is 30000 (30 seconds) and the minimum recommended value is 5000 (5 seconds)."
msgstr "Giá trị mặc định là 30000 (30 giây), còn giá trị tối thiểu khuyến khích là 5000 (5 giây)."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:5001
msgid "O2CB keepalive delay:"
msgstr "Khoảng đợi cứ hoạt động O2CB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:5001
#| msgid ""
#| "The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time "
#| "before a keepalive package is sent."
msgid "The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time before a keepalive packet is sent."
msgstr "Khoảng đợi cứ hoạt động O2CB (xác định theo mili-giây) là khoảng thời gian tối đa sau đó gửi gói tin giữ cho kết nối hoạt động."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:5001
msgid "Its default value is 2000 (2 seconds) and the minimum recommended value is 1000 (1 second)."
msgstr "Giá trị mặc định là 2000 (2 giây), còn giá trị tối thiểu khuyến khích là 1000 (1 giây)."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:6001
msgid "O2CB reconnect delay:"
msgstr "Khoảng đợi tái kết nối O2CB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:6001
msgid "The O2CB reconnect delay (expressed in milliseconds) is the minimum time between connection attempts."
msgstr "Khoảng đợi tái kết nối O2CB (xác định theo mili-giây) là khoảng thời gian tối thiểu giữa hai lần thử kết nối."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocfs2-tools.templates:6001
msgid "Its default and recommended minimum value is 2000 (2 seconds)."
msgstr "Giá trị mặc định và khuyến khích là 2000 (2 giây)."

