# Translation of xfonts-traditional debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid "Generate traditional versions of fonts?"
msgstr "Skapa traditionell version av teckensnitten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
"versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
"is clear what needs to be done.  Currently this means versions of 6x13, also "
"known as \"fixed\"."
msgstr ""
"Med xfonts-traditional är det möjligt att automatiskt skapa traditionell "
"version (med valet \"Trad\" istället för \"Misc\") av alla teckensnitt där "
"det är helt uppenbart vad som behövs för att utföra det. Förnärvarande "
"innebär det alla versioner av 6x13, även känd som \"fixed\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
"automatically."
msgstr ""
"Men du kan föredra att bara ha verktyget installerat och vill inte göra "
"detta automatiskt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid "Configure xterm to use traditional font?"
msgstr "Ska xterm ställas in för att använda traditionella teckensnitt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
msgstr ""
"Du kan få xterm att använda teckensnitt av traditionell version som standard "
"UTF-8-teckensnitt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
"old file as XTerm.backup.not-trad.  As this is a configuration file, you may "
"get prompts from dpkg about it in the future."
msgstr ""
"Väljs detta val kommer /etc/X11/app-defaults/XTerm att modifieras, den gamla "
"filen kommer att sparas som XTerm.backup.not-trad. Eftersom detta är en "
"inställningsfil kan du få frågor om den från dpkg i framtiden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
"created but not used."
msgstr ""
"Alternativt, om du inte vill ändra standardvalet, kommer XTerm.trad att "
"skapas men inte användas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
"from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
msgstr ""
"För att återställa ändringarna behöver nyckeln \"*VT100.utf8Fonts.font\" "
"ändras från \"-trad-...\"  till \"-misc-...\" eller flytta om filerna så att "
"den gamla används igen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
msgstr "Ska systemet ställas in för att använda traditinell \"fixed\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
msgstr "Teckensnittsaliaset \"fixed\" kan pekas om till traditionell version."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
"preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad.  As this is a "
"configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
msgstr ""
"Genom att välja detta alternativ kommer filen /etc/X11/fonts/misc/xfonts-"
"base.alias att redigeras, den gamla filen kommer att bevaras som xfonts-base."
"alias.backup.not-trad. Eftersom detta är en inställningsfil kan du få frågor "
"om den från dpkg i framtiden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
"trad will be created but not used."
msgstr ""
"Alternativt, om du inte vill ändra standardvalet, kommer xfonts-base-alias."
"trad att skapas men inte användas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
"\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
msgstr ""
"För att återställa ändringarna behöver aliaset \"fixed\" ändras från \"-"
"trad-...\"  till \"-misc-...\" eller flytta om filerna så att den gamla "
"används igen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:5001
msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
msgstr ""
"Ska xfonts-traditional tas bort, och trasa sönder \"fixed\" och X-servern?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:5001
msgid ""
"Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
msgstr ""
"Tas xfonts-traditional kommer X-servern troligen att tasas sönder i och med "
"raderingen av \"fixed\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:5001
msgid ""
"You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
"its fonts.  You first need to check the differences between the various /etc/"
"X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
"\"update-fonts-alias misc\"."
msgstr ""
"Du ska inte ta bort xfonts-traditional när \"fixed\" pekar på något av dess "
"teckensnitt. Först behöver du ta reda på skillnaderna mellan de olika "
"inställningarna /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, justera ändringarna "
"och kör sedan \"update-fonts-alias misc\"."
