# Translation of golang-weekly debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the golang-weekly package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: golang-weekly@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 07:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
msgid "Report installation of public packages to Go Dashboard?"
msgstr "Odnotowywać instalację publicznych pakietów na Go Dashboard?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "goinstall reports the successful installation of the public packages to "
#| "godashboard.appspot.com, which increments a count associated with the "
#| "package and the time of its most recent installation.  This mechanism "
#| "powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go programmers to "
#| "learn about popular packages that might be worth looking at."
msgid ""
"The goinstall program reports the successful installation of the public Go "
"packages to godashboard.appspot.com, which increments a count associated "
"with the package and the time of its most recent installation. This "
"mechanism powers the package list at the Go Dashboard, allowing Go "
"programmers to learn about popular packages that might be worth looking at."
msgstr ""
"Program goinstall odnotowuje pomyślne instalacje publicznych pakietów pod "
"adresem godashboard.appspot.com, zwiększając wynik związany z pakietem i "
"czasem jego ostatnich instalacji. Mechanizm ten jest używany przez listę "
"pakietów na Go Dashboard, pozwalając programistom Go dowiedzieć się o "
"popularnych pakietach, którymi, być może, warto się zainteresować."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you choose to participate, the goinstall will report each successful "
#| "installation to the Go Dashboard."
msgid ""
"If you choose to participate, each successful installation will be reported "
"to the Go Dashboard."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja zostanie aktywowana, każda pomyślna instalacja zostanie "
"odnotowana na Go Dashboard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../golang-weekly-tools.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure golang-"
#| "weekly-go\"."
msgid ""
"This choice can be modified by running \"dpkg-reconfigure golang-weekly-tools"
"\"."
msgstr ""
"Można zmienić swój wybór później, wykonując polecenie \"dpkg-reconfigure "
"golang-weekly-go\"."
