Package: flyspray Version: 0.9.8-10 Severity: normal Tags: patch Hi,
Attached is the diff for my flyspray 0.9.8-10.1 NMU during the current BSP which I uploaded to delayed-0. -- Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D Fingerprint: D5AF 25FB 316B 53BB 08E7 F999 E544 DE07 9B7C 328D
diff -u flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm --- flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm +++ flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm @@ -35,12 +35,14 @@ ACTION=$1 case "$ACTION" in upgrade) - . /usr/share/debconf/confmodule - db_version 2.0 - - if dpkg --compare-versions "$2" le-nl "0.9.7-0"; then - db_input "high" "flyspray/database_downgrade" - db_go + if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_version 2.0 + + if dpkg --compare-versions "$2" le-nl "0.9.7-0"; then + db_input "high" "flyspray/database_downgrade" + db_go + fi fi ;; @@ -48,23 +50,22 @@ # # Remove flyspray from the webserver configuration # - . /usr/share/debconf/confmodule - db_version 2.0 + if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_version 2.0 # # Only try to remove flyspray from the webserver configs if the db key # flyspray/webserver_type exists. If not, flyspray had not been installed # correctly so we just skip the webserver part # - if db_get "flyspray/webserver_type"; then - remove_from_webconfig + if db_get "flyspray/webserver_type"; then + remove_from_webconfig + fi fi ;; purge) - . /usr/share/debconf/confmodule - db_version 2.0 - # # Remove config files # @@ -75,40 +76,44 @@ done popd 2>/dev/null + if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_version 2.0 # # If we were asked to, purge flyspray data # - db_get "flyspray/purge_removes_data" - if [ "$RET" = "true" ]; then + db_get "flyspray/purge_removes_data" + if [ "$RET" = "true" ]; then # remove files - rm -rf /var/spool/flyspray + rm -rf /var/spool/flyspray # drop the database if we are Automatic mode - db_get "flyspray/databasemgr_type" - dbtype="$RET" - if [ "$dbtype" = "MySQL" ] || [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] ; then - db_get "flyspray/databasemgr_server" - dbserver="$RET" - db_get "flyspray/database_name" - dbname="$RET" + db_get "flyspray/databasemgr_type" + dbtype="$RET" + if [ "$dbtype" = "MySQL" ] || [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] ; then + db_get "flyspray/databasemgr_server" + dbserver="$RET" + db_get "flyspray/database_name" + dbname="$RET" # we use the flyspray user as the "admin", as he is authorized to do a drop - db_get "flyspray/database_user" - dbadmin="$RET" - db_get "flyspray/database_pass" - dbadmpass="$RET" - - if [ "$dbtype" = "MySQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get -a -x $(which mysql) ] ; then - . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get - if eval $mysqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then - status=dropped - fi - elif [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/pgsql.get -a -x $(which pgsql) ] ; then - . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get - if eval $pgsqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then - status=dropped + db_get "flyspray/database_user" + dbadmin="$RET" + db_get "flyspray/database_pass" + dbadmpass="$RET" + + if [ "$dbtype" = "MySQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get -a -x $(which mysql) ] ; then + . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get + if eval $mysqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then + status=dropped + fi + elif [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/pgsql.get -a -x $(which pgsql) ] ; then + . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get + if eval $pgsqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then + status=dropped + fi + fi fi fi - fi fi ;; diff -u flyspray-0.9.8/debian/changelog flyspray-0.9.8/debian/changelog --- flyspray-0.9.8/debian/changelog +++ flyspray-0.9.8/debian/changelog @@ -1,3 +1,14 @@ +flyspray (0.9.8-10.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload during BSP. + * Fix unconditional use of debconf in postrm (Closes: #416752). + * Add Spanish debconf translation thanks Manuel Porras Peralta + (Closes: #414454). + * Add German debconf translation thanks Helge Kreutzmann + (Closes: #418752). + + -- Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]> Fri, 18 May 2007 12:53:22 +0200 + flyspray (0.9.8-10) unstable; urgency=high * [CVE-2007-1788] patches/redirect-vuln.patch: Fix security issue that could only in patch2: unchanged: --- flyspray-0.9.8.orig/debian/po/es.po +++ flyspray-0.9.8/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# flyspray translation to spanish +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# C??sar G??mez Mart??n <[EMAIL PROTECTED]> , 2005 +# - Last revision / translation +# Manuel Porras Peralta , 2007 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentaci??n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducci??n al espa??ol, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducci??n de Debian al espa??ol +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducci??n en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La gu??a de traducci??n de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducci??n consulte con el ??ltimo +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducci??n de Debian al espa??ol (<[EMAIL PROTECTED]>) + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flyspray\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-06 14:27+0100\n" +"Last-Translator: C??sar G??mez Mart??n <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Debian l10n spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:1001 +msgid "Welcome to the flyspray setup program" +msgstr "Bienvenido al programa de configuraci??n de flyspray" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:1001 +msgid "" +"You must have a database server already setup and ready to go if you are " +"going to have this program configure your database for you. If you are not " +"comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not " +"have any database server. You will then need to configure flyspray manually." +msgstr "" +"Debe tener un servidor de base de datos ya instalado y listo para que este " +"programa le configure la base de datos. Si no est?? conforme con esto, deber??a " +"decirle al proceso debconf que no tiene ning??n servidor de base de datos. " +"Despu??s tendr?? que configurar flyspray de forma manual." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:1001 +msgid "" +"If debconf is set up in a way that you will not be asked questions " +"interactively (i.e. you do not see this note during installation but as a " +"mail to your root account), flyspray will assume that your web server is " +"apache2 and your database server is MySQL or PostgreSQL and no root password " +"is set. If any of these do not apply, flyspray will not run unless you " +"configure it manually by creating its database and editing the files in /etc/" +"flyspray." +msgstr "" +"Si debconf est?? configurado de manera que no se le pregunte de forma " +"interactiva (por ej. usted no ve esta nota durante la instalaci??n pero ve un " +"correo que se le ha enviado a su cuenta de root), flyspray supondr?? que su " +"servidor web es apache2, que su servidor de base de datos es MySQL o " +"PostgreSQL y que no hay ninguna contrase??a establecida para root. Si alguna " +"de estas cosas no es correcta flyspray no se ejecutar?? a menos que lo " +"configure manualmente creando su base de datos y editando los ficheros de " +"??/etc/flyspray??." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../flyspray.templates:2001 +msgid "Remove web site data after \"purging\" the flyspray package?" +msgstr "" +"??Desea eliminar los datos del sitio web despu??s de ??purgar?? el paquete " +"flyspray?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../flyspray.templates:2001 +msgid "" +"Should the data (attached files and databases entries) be removed when the " +"flyspray packages is purged with the \"dpkg --purge flyspray\" command (i.e. " +"remove everything including the configuration)?" +msgstr "" +"??Desea que los datos (ficheros adjuntos y entradas de la base de datos) se " +"eliminen cuando los paquetes de flyspray se purguen con la orden ??dpkg " +"--purge flyspray?? (por ej. eliminar todo incluyendo la configuraci??n)?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../flyspray.templates:3001 +msgid "Apache, Apache2, Other" +msgstr "Apache, Apache2, Otro" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:3002 +msgid "Type of web server:" +msgstr "Tipo de servidor web:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:3002 +msgid "" +"By default flyspray supports any web server that PHP does. This config " +"process currently only supports Apache and Apache2 directly. If you use " +"another one you will have to handle the web ends manually. If you choose " +"the first or the second option, this install process will manage the " +"configuration (or attempt to) of the Apache (or Apache2) specific portions " +"necessary to run flyspray properly. If you do not wish this to happen, " +"please choose the Other option." +msgstr "" +"Por omisi??n, flyspray soporta cualquier servidor web que soporte PHP. Por " +"el momento este proceso de configuraci??n s??lo soporta Apache y Apache2 de " +"forma directa. Si utiliza alg??n otro tendr?? que manejar la parte web de " +"forma manual. Si escoge la primera o la segunda opci??n, este proceso de " +"instalaci??n gestionar?? la configuraci??n (o intentar?? hacerlo) de las partes " +"necesarias de Apache (o Apache2) para ejecutar flyspray correctamente. Si " +"no desea que esto ocurra, por favor, escoja la opci??n ??Otro??." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:4001 +msgid "User your web server runs as:" +msgstr "Como qu?? usuario se ejecuta su servidor web:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:4001 +msgid "" +"Unable to obtain the user your web server runs as. This is needed in order " +"to allow the web server to write the files that make up the flyspray-managed " +"web sites." +msgstr "" +"No se pudo obtener el usuario como el que se ejecuta su servidor web. Esto es " +"necesario para permitir al servidor web que escriba los ficheros para " +"configurar los sitios web gestionados por flyspray." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:5001 +msgid "Group your web server runs as:" +msgstr "Como qu?? grupo se ejecuta su servidor web:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:5001 +msgid "" +"Unable to obtain the group your web server runs as. This is needed in order " +"to allow the web server to read flyspray's configuration files." +msgstr "" +"No se pudo obtener el grupo como el que se ejecuta su servidor web. Esto es " +"necesario para permitir que el servidor web lea los ficheros de " +"configuraci??n de flyspray." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../flyspray.templates:6001 +msgid "Automatic, MySQL, PostgreSQL, Manual" +msgstr "Autom??tico, MySQL, PostgreSQL, Manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:6002 +msgid "Type of database installation:" +msgstr "Tipo de instalaci??n de la base de datos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:6002 +msgid "" +"If you want the setup program to ask you questions and do the database setup " +"for you, select \"Automatic\". In this case, MySQL is the default, and if " +"it's not found, then PostgreSQL is used. (Recommended)" +msgstr "" +"Si quiere que el programa de instalaci??n le haga preguntas y que instale la " +"base de datos por usted, seleccione ??Autom??tico??. En este caso, MySQL es la " +"base de datos predeterminada, y si no se encuentra entonces se usar?? " +"PostgreSQL. (Recomendado)" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:6002 +msgid "" +"If you want to configure your database by hand, select \"Manual\". In this " +"case you will have to create the flyspray database and user by hand and " +"handle database upgrades manually." +msgstr "" +"Si desea configurar su base de datos de forma manual seleccione ??Manual??. " +"En ese caso tendr?? que crear manualmente la base de datos y el usuario " +"flyspray y gestionar las actualizaciones de la base de datos personalmente." + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:7001 +msgid "Database admin password:" +msgstr "Contrase??a del administrador de la base de datos:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:7001 +msgid "" +"Enter the password for your database admin user to access the database. This " +"password had been set when installing your database. It is most likely NOT " +"the same password that your flyspray manager account will use." +msgstr "" +"Introduzca la contrase??a del usuario administrador de la base de datos para " +"acceder a la base de datos. Esta contrase??a se estableci?? cuando se instal?? " +"su base de datos. Seguramente NO sea la misma contrase??a que la que usar?? " +"su cuenta de gestor de flyspray." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:8001 +msgid "Hostname of the database server:" +msgstr "Nombre del servidor de la base de datos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:8001 +msgid "" +"If your database is on another machine besides the one that flyspray is " +"running on then you need to change this value to the fully qualified domain " +"name for that system." +msgstr "" +"Si su base de datos est?? en otra m??quina distinta de donde se ejecuta " +"flyspray, entonces necesita cambiar este valor por el nombre de dominio " +"completo de ese sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:9001 +msgid "Name for the flyspray database:" +msgstr "Nombre para la base de datos de flyspray:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:9001 +msgid "" +"By default this will be \"flyspray\". This is where all the flyspray " +"related database items will be setup and stored." +msgstr "" +"Por omisi??n ser?? ??flyspray??. Aqu?? es donde se instalar??n y almacenar??n " +"todos los elementos de la base de datos de flyspray." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:10001 +msgid "Database username:" +msgstr "Nombre de usuario de la base de datos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:10001 +msgid "" +"What username will access the database for flyspray? By default this is " +"it's own user \"flyspray\" so that permissions can be tightened down." +msgstr "" +"??Qu?? nombre de usuario ser?? el que acceda a la base de datos para flyspray?. " +"Por omisi??n, es su propio usuario ??flyspray?? por lo que los permisos pueden " +"ser menos estrictos." + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:11001 +msgid "Password for the flyspray user:" +msgstr "Contrase??a para el usuario de flyspray:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:11001 +msgid "" +"Enter a password for the database user which will be used along with the " +"database user name you have already supplied to connect to the database." +msgstr "" +"Introduzca una contrase??a para el usuario de la base de datos para usarla " +"junto al nombre de usuario de la base de datos que ha proporcionado para " +"conectarse con la base de datos." + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:11001 +msgid "" +"If you wish to leave the password empty, type \"none\". If you wish to use " +"an automatically generated random password leave it blank." +msgstr "" +"Si desea dejar la contrase??a vac??a, escriba ??none??. Si desea usar una " +"contrase??a generada aleatoriamente entonces d??jelo en blanco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:12001 +msgid "Database administrator username:" +msgstr "Nombre de usuario del administrador de la base de datos:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:13001 +msgid "Database layout has changed !" +msgstr "??El dise??o de la base de datos ha cambiado!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:13001 +msgid "" +"You have to perform a manual setup in order to have a functionnaly flyspray. " +"Please read README.Debian and follow instructions carefully." +msgstr "" +"Tiene que realizar una configuraci??n manual para que flyspray funcione. " +"Por favor, lea ??README.Debian?? y siga las instrucciones paso a paso." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "Database downgrade is not supported !" +msgstr "??No est?? soportado volver a una versi??n anterior de la base de datos!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "You are trying to downgrade flyspray to a earlier version." +msgstr "Est?? intentando instalar una versi??n anterior de flyspray." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "Please note that :" +msgstr "Por favor, tenga en cuenta que:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "" +"* The database layout has changed between your actual version and the " +"version you are downgrading to" +msgstr "" +"* El dise??o de la base de datos ha cambiado entre su versi??n actual y " +"la versi??n anterior que est?? instalando." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "" +"* The database layout will NOT be downgraded, this operation is not " +"supported at all." +msgstr "" +"* El dise??o de la base de datos NO se desactualizar??, esta operaci??n " +"no est?? soportada." only in patch2: unchanged: --- flyspray-0.9.8.orig/debian/po/de.po +++ flyspray-0.9.8/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# Translation of flyspray debconf templates to German +# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# This file is distributed under the same license as the flyspray package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flyspray 0.9.8-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2007-04-06 04:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:1001 +msgid "Welcome to the flyspray setup program" +msgstr "Willkommen beim Flyspray Einrichtungsprogramm" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:1001 +msgid "" +"You must have a database server already setup and ready to go if you are " +"going to have this program configure your database for you. If you are not " +"comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not " +"have any database server. You will then need to configure flyspray manually." +msgstr "" +"Sie m??ssen bereits einen Datenbankserver eingerichtet und betriebsbereit " +"haben, falls Sie m??chten, dass dieses Programm Ihre Datenbank f??r Sie " +"konfiguriert. Falls Ihnen dies nicht genehm ist, sollten Sie dem Debconf-" +"Prozess mitteilen, dass Sie keinen Datenbankserver konfiguriert haben. Sie " +"m??ssen Flyspray dann manuell konfigurieren." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:1001 +msgid "" +"If debconf is set up in a way that you will not be asked questions " +"interactively (i.e. you do not see this note during installation but as a " +"mail to your root account), flyspray will assume that your web server is " +"apache2 and your database server is MySQL or PostgreSQL and no root password " +"is set. If any of these do not apply, flyspray will not run unless you " +"configure it manually by creating its database and editing the files in /etc/" +"flyspray." +msgstr "" +"Falls Debconf so eingerichtet ist, dass Ihnen keine Fragen gestellt werden " +"(d.h. Sie lesen diesen Hinweis nicht w??hrend der Installation sondern als " +"E-Mail an Ihr Root-Konto) nimmt Flyspray an, dass Ihr Webserver Apache2 und " +"Ihr Datenbankserver MySQL oder PostgreSQL sowie dass kein Root-Passwort " +"gesetzt ist. Falls hiervon etwas nicht zutrifft, wird Flyspray nicht " +"funktionieren bevor Sie es manuell konfiguriert haben, indem Sie seine " +"Datenbank erstellt und /etc/flyspray editiert haben." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../flyspray.templates:2001 +msgid "Remove web site data after \"purging\" the flyspray package?" +msgstr "" +"Web-Auftritt nach dem vollst??ndigen L??schen des Flyspray-Pakets entfernen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../flyspray.templates:2001 +msgid "" +"Should the data (attached files and databases entries) be removed when the " +"flyspray packages is purged with the \"dpkg --purge flyspray\" command (i.e. " +"remove everything including the configuration)?" +msgstr "" +"Sollen die Daten (zugeh??rige Dateien und Datenbankeintr??ge) entfernt werden, " +"wenn das Flyspray-Paket mit ??dpkg --purge flyspray?? vollst??ndig gel??scht wird " +"(d.h. soll alles inklusive der Konfiguration entfernt werden)?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../flyspray.templates:3001 +msgid "Apache, Apache2, Other" +msgstr "Apache, Apache2, Anderer" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:3002 +msgid "Type of web server:" +msgstr "Art des Webservers:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:3002 +msgid "" +"By default flyspray supports any web server that PHP does. This config " +"process currently only supports Apache and Apache2 directly. If you use " +"another one you will have to handle the web ends manually. If you choose " +"the first or the second option, this install process will manage the " +"configuration (or attempt to) of the Apache (or Apache2) specific portions " +"necessary to run flyspray properly. If you do not wish this to happen, " +"please choose the Other option." +msgstr "" +"Standardm????ig unterst??tzt Flyspray jeden von PHP unterst??tzten Webserver. " +"Dieser Konfigurationsprozess unterst??tzt derzeit allerdings nur Apache und " +"Apache2 direkt. Falls Sie einen anderen Server verwenden, m??ssen Sie die " +"Webkonfiguration manuell durchf??hren. Falls Sie die erste oder zweite Option " +"ausw??hlen wird dieser Installationsprozess die Apache- (oder Apache2-)" +"spezifischen Konfigurationsteile f??r Sie durchf??hren (oder dies versuchen), " +"damit Flyspray korrekt funktioniert. Falls Sie diese Konfiguration nicht " +"m??chten, w??hlen Sie die ??Anderer??-Option" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:4001 +msgid "User your web server runs as:" +msgstr "Benutzer, unter dem der Webserver l??uft:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:4001 +msgid "" +"Unable to obtain the user your web server runs as. This is needed in order " +"to allow the web server to write the files that make up the flyspray-managed " +"web sites." +msgstr "" +"Die Erkennung des Benutzers, unter dem dieser Webserver l??uft, ist " +"fehlgeschlagen. Diese Information wird ben??tigt, um dem Webserver " +"Schreibzugriff auf die von Flyspray verwalteten Webauftritte zu geben." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:5001 +msgid "Group your web server runs as:" +msgstr "Gruppe, unter der der Webserver l??uft:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:5001 +msgid "" +"Unable to obtain the group your web server runs as. This is needed in order " +"to allow the web server to read flyspray's configuration files." +msgstr "" +"Die Erkennung der Gruppe, unter der dieser Webserver l??uft, ist " +"fehlgeschlagen. Diese Information wird ben??tigt, um dem Webserver Lesezugriff " +"auf die Konfigurationsdateien von Flyspray zu geben." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../flyspray.templates:6001 +msgid "Automatic, MySQL, PostgreSQL, Manual" +msgstr "automatisch, MySQL, PostgreSQL, manuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:6002 +msgid "Type of database installation:" +msgstr "Art der Datenbank-Installation:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:6002 +msgid "" +"If you want the setup program to ask you questions and do the database setup " +"for you, select \"Automatic\". In this case, MySQL is the default, and if " +"it's not found, then PostgreSQL is used. (Recommended)" +msgstr "" +"Falls Sie m??chten, dass das Einrichtungsprogramm Ihnen Fragen stellt und die " +"Datenbankkonfiguration f??r Sie durchf??hrt, w??hlen Sie ??automatisch??. In " +"diesem Fall ist MySQL der Standardwert und, falls es nicht gefunden wird, " +"wird PostgreSQL verwendet. (Empfohlene Auswahl)" + +#. Type: select +#. Description +#: ../flyspray.templates:6002 +msgid "" +"If you want to configure your database by hand, select \"Manual\". In this " +"case you will have to create the flyspray database and user by hand and " +"handle database upgrades manually." +msgstr "" +"Falls Sie Ihre Datenbank von Hand konfigurieren wollen, w??hlen Sie ??manuell??. " +"In diesem Fall m??ssen Sie die Flyspray-Datenbank und den Benutzer von Hand " +"erstellen und Datenbank-Upgrades manuell durchf??hren." + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:7001 +msgid "Database admin password:" +msgstr "Passwort des Datenbankadministrators:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:7001 +msgid "" +"Enter the password for your database admin user to access the database. This " +"password had been set when installing your database. It is most likely NOT " +"the same password that your flyspray manager account will use." +msgstr "" +"Geben Sie das Passwort f??r Ihren Datenbankadministrator ein, um auf die " +"Datenbank zuzugreifen. Dieses Passwort wurde bei der Installation Ihrer " +"Datenbank gesetzt. Es ist h??chstwahrscheinlich NICHT das gleiche Passwort, " +"dass das Flyspray-Verwaltungs-Konto verwenden wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:8001 +msgid "Hostname of the database server:" +msgstr "Rechnername des Datenbankservers:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:8001 +msgid "" +"If your database is on another machine besides the one that flyspray is " +"running on then you need to change this value to the fully qualified domain " +"name for that system." +msgstr "" +"Falls Ihre Datenbank nicht auf der gleichen Maschine wie Flyspray l??uft, dann " +"m??ssen Sie diesen Wert in den voll-qualifizierten Domainnamen f??r dieses " +"System ??ndern." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:9001 +msgid "Name for the flyspray database:" +msgstr "Name der Flyspray-Datenbank:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:9001 +msgid "" +"By default this will be \"flyspray\". This is where all the flyspray " +"related database items will be setup and stored." +msgstr "" +"Standardm????ig lautet dieser ??flyspray??. Hier werden alle Flyspray-bezogenen " +"Datenbankeintr??ge eingerichtet und gespeichert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:10001 +msgid "Database username:" +msgstr "Datenbankbenutzername:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:10001 +msgid "" +"What username will access the database for flyspray? By default this is " +"it's own user \"flyspray\" so that permissions can be tightened down." +msgstr "" +"Welcher Benutzername wird auf die Datenbank f??r Flyspray zugreifen? " +"Standardm????ig ist dies der eigene Benutzer ??flyspray??, so dass die Rechte eng " +"gefasst werden k??nnen." + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:11001 +msgid "Password for the flyspray user:" +msgstr "Passwort f??r den Flyspray-Benutzer:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:11001 +msgid "" +"Enter a password for the database user which will be used along with the " +"database user name you have already supplied to connect to the database." +msgstr "" +"Geben Sie ein Passwort f??r den Datenbankbenutzer an, das zusammen mit dem " +"bereits angegebenen Datenbankbenutzernamen verwendet wird, um auf die " +"Datenbank zuzugreifen." + +#. Type: password +#. Description +#: ../flyspray.templates:11001 +msgid "" +"If you wish to leave the password empty, type \"none\". If you wish to use " +"an automatically generated random password leave it blank." +msgstr "" +"Falls Sie das Passwort leer lassen m??chten, geben Sie ??none?? ein. Falls Sie " +"ein automatisch generiertes Zufallspasswort verwenden m??chten, lassen Sie das " +"Feld leer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../flyspray.templates:12001 +msgid "Database administrator username:" +msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:13001 +msgid "Database layout has changed !" +msgstr "Datenbanklayout ist ge??ndert worden!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:13001 +msgid "" +"You have to perform a manual setup in order to have a functionnaly flyspray. " +"Please read README.Debian and follow instructions carefully." +msgstr "" +"Sie m??ssen eine manuelle Einrichtung durchf??hren, um ein funktionierendes " +"Flyspray zu bekommen. Bitte lesen Sie README.Debian und folgen Sie den " +"Anweisungen sorgf??ltig." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "Database downgrade is not supported !" +msgstr "Datenbank-Downgrades werden nicht unterst??tzt!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "You are trying to downgrade flyspray to a earlier version." +msgstr "" +"Sie versuchen ein Downgrade auf eine vorhergehende Version von Flyspray " +"durchzuf??hren." + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "Please note that :" +msgstr "Bitte beachten Sie:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "" +"* The database layout has changed between your actual version and the " +"version you are downgrading to" +msgstr "" +"Das Datenbanklayout wurde zwischen Ihrer tats??chlichen Version und der " +"Version, zu der Sie ein Downgrade durchf??hren, ge??ndert" + +#. Type: note +#. Description +#: ../flyspray.templates:14001 +msgid "" +"* The database layout will NOT be downgraded, this operation is not " +"supported at all." +msgstr "" +"* Es wird kein Downgrade Ihres Datenbanklayouts durchgef??hrt, diese " +"Operation wird ??berhaupt nicht unterst??tzt."