Package: flyspray
Version: 0.9.8-10
Severity: normal
Tags: patch

Hi,

Attached is the diff for my flyspray 0.9.8-10.1 NMU during the current
BSP which I uploaded to delayed-0.

-- 
Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D
Fingerprint:   D5AF 25FB 316B 53BB 08E7   F999 E544 DE07 9B7C 328D
diff -u flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm
--- flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm
+++ flyspray-0.9.8/debian/flyspray.postrm
@@ -35,12 +35,14 @@
 ACTION=$1
 case "$ACTION" in
     upgrade)
-	. /usr/share/debconf/confmodule
-	db_version 2.0
-
-	if dpkg --compare-versions "$2" le-nl "0.9.7-0"; then
-	    db_input "high" "flyspray/database_downgrade"
-	    db_go
+	if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then
+		. /usr/share/debconf/confmodule
+		db_version 2.0
+
+		if dpkg --compare-versions "$2" le-nl "0.9.7-0"; then
+		    db_input "high" "flyspray/database_downgrade"
+		    db_go
+		fi
 	fi
     ;;
 
@@ -48,23 +50,22 @@
 	#
 	# Remove flyspray from the webserver configuration
 	#
-	. /usr/share/debconf/confmodule
-	db_version 2.0
+	if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then
+		. /usr/share/debconf/confmodule
+		db_version 2.0
 
 	#
 	# Only try to remove flyspray from the webserver configs if the db key
 	# flyspray/webserver_type exists. If not, flyspray had not been installed
 	# correctly so we just skip the webserver part
 	#
-	if db_get "flyspray/webserver_type"; then
-	    remove_from_webconfig
+		if db_get "flyspray/webserver_type"; then
+		    remove_from_webconfig
+		fi
 	fi
     ;;
 
     purge)
-	. /usr/share/debconf/confmodule
-	db_version 2.0
-	    
 	#
 	# Remove config files
 	#
@@ -75,40 +76,44 @@
 	done
         popd 2>/dev/null
 
+	if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then
+		. /usr/share/debconf/confmodule
+		db_version 2.0
 	#
 	# If we were asked to, purge flyspray data
 	#
-	db_get "flyspray/purge_removes_data"
-	if [ "$RET" = "true" ]; then
+		db_get "flyspray/purge_removes_data"
+		if [ "$RET" = "true" ]; then
 	    # remove files
-	    rm -rf /var/spool/flyspray
+		    rm -rf /var/spool/flyspray
 
 	    # drop the database if we are Automatic mode
-	    db_get "flyspray/databasemgr_type"
-	    dbtype="$RET"
-	    if [ "$dbtype" = "MySQL" ] || [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] ; then
-		db_get "flyspray/databasemgr_server"
-		dbserver="$RET"
-		db_get "flyspray/database_name"
-		dbname="$RET"
+		    db_get "flyspray/databasemgr_type"
+		    dbtype="$RET"
+		    if [ "$dbtype" = "MySQL" ] || [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] ; then
+			db_get "flyspray/databasemgr_server"
+			dbserver="$RET"
+			db_get "flyspray/database_name"
+			dbname="$RET"
 		# we use the flyspray user as the "admin", as he is authorized to do a drop
-		db_get "flyspray/database_user"
-		dbadmin="$RET"
-		db_get "flyspray/database_pass"
-		dbadmpass="$RET"
-
-		if [ "$dbtype" = "MySQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get -a -x $(which mysql) ] ; then
-		    . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get
-		    if eval $mysqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then
-			status=dropped
-		    fi
-		elif [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/pgsql.get -a -x $(which pgsql) ] ; then
-		    . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get
-		    if eval $pgsqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then
-			status=dropped
+			db_get "flyspray/database_user"
+			dbadmin="$RET"
+			db_get "flyspray/database_pass"
+			dbadmpass="$RET"
+
+			if [ "$dbtype" = "MySQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get -a -x $(which mysql) ] ; then
+			    . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get
+			    if eval $mysqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then
+				status=dropped
+			    fi
+			elif [ "$dbtype" = "PostgreSQL" ] && [ -f /usr/share/wwwconfig-common/pgsql.get -a -x $(which pgsql) ] ; then
+			    . /usr/share/wwwconfig-common/mysql.get
+			    if eval $pgsqlcmd -f -e "\"DROP DATABASE $dbname;\"" ; then
+				status=dropped
+			    fi
+			fi
 		    fi
 		fi
-	    fi
 	fi
     ;;
 
diff -u flyspray-0.9.8/debian/changelog flyspray-0.9.8/debian/changelog
--- flyspray-0.9.8/debian/changelog
+++ flyspray-0.9.8/debian/changelog
@@ -1,3 +1,14 @@
+flyspray (0.9.8-10.1) unstable; urgency=high
+
+  * Non-maintainer upload during BSP.
+  * Fix unconditional use of debconf in postrm (Closes: #416752).
+  * Add Spanish debconf translation thanks Manuel Porras Peralta
+    (Closes: #414454).
+  * Add German debconf translation thanks Helge Kreutzmann
+    (Closes: #418752).
+
+ -- Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 18 May 2007 12:53:22 +0200
+
 flyspray (0.9.8-10) unstable; urgency=high
 
   * [CVE-2007-1788] patches/redirect-vuln.patch: Fix security issue that could
only in patch2:
unchanged:
--- flyspray-0.9.8.orig/debian/po/es.po
+++ flyspray-0.9.8/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,369 @@
+# flyspray translation to spanish
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         C??sar G??mez Mart??n <[EMAIL PROTECTED]> , 2005
+#  - Last revision / translation
+#         Manuel Porras Peralta , 2007
+#
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#  documentaci??n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducci??n al espa??ol, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducci??n de Debian al espa??ol
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducci??n en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La gu??a de traducci??n de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducci??n consulte con el ??ltimo
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducci??n de Debian al espa??ol (<[EMAIL PROTECTED]>)
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flyspray\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 14:27+0100\n"
+"Last-Translator: C??sar G??mez Mart??n <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:1001
+msgid "Welcome to the flyspray setup program"
+msgstr "Bienvenido al programa de configuraci??n de flyspray"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:1001
+msgid ""
+"You must have a database server already setup and ready to go if you are "
+"going to have this program configure your database for you.  If you are not "
+"comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not "
+"have any database server.  You will then need to configure flyspray manually."
+msgstr ""
+"Debe tener un servidor de base de datos ya instalado y listo para que este "
+"programa le configure la base de datos. Si no est?? conforme con esto, deber??a "
+"decirle al proceso debconf que no tiene ning??n servidor de base de datos. "
+"Despu??s tendr?? que configurar flyspray de forma manual."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:1001
+msgid ""
+"If debconf is set up in a way that you will not be asked questions "
+"interactively (i.e. you do not see this note during installation but as a "
+"mail to your root account), flyspray will assume that your web server is "
+"apache2 and your database server is MySQL or PostgreSQL and no root password "
+"is set. If any of these do not apply, flyspray will not run unless you "
+"configure it manually by creating its database and editing the files in /etc/"
+"flyspray."
+msgstr ""
+"Si debconf est?? configurado de manera que no se le pregunte de forma "
+"interactiva (por ej. usted no ve esta nota durante la instalaci??n pero ve un "
+"correo que se le ha enviado a su cuenta de root), flyspray supondr?? que su "
+"servidor web es apache2, que su servidor de base de datos es MySQL o "
+"PostgreSQL y que no hay ninguna contrase??a establecida para root. Si alguna "
+"de estas cosas no es correcta flyspray no se ejecutar?? a menos que lo "
+"configure manualmente creando su base de datos y editando los ficheros de "
+"??/etc/flyspray??."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:2001
+msgid "Remove web site data after \"purging\" the flyspray package?"
+msgstr ""
+"??Desea eliminar los datos del sitio web despu??s de ??purgar?? el paquete "
+"flyspray?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:2001
+msgid ""
+"Should the data (attached files and databases entries) be removed when the "
+"flyspray packages is purged with the \"dpkg --purge flyspray\" command (i.e. "
+"remove everything including the configuration)?"
+msgstr ""
+"??Desea que los datos (ficheros adjuntos y entradas de la base de datos) se "
+"eliminen cuando los paquetes de flyspray se purguen con la orden ??dpkg "
+"--purge flyspray?? (por ej. eliminar todo incluyendo la configuraci??n)?"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../flyspray.templates:3001
+msgid "Apache, Apache2, Other"
+msgstr "Apache, Apache2, Otro"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:3002
+msgid "Type of web server:"
+msgstr "Tipo de servidor web:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:3002
+msgid ""
+"By default flyspray supports any web server that PHP does.  This config "
+"process currently only supports Apache and Apache2 directly.  If you use "
+"another one you will have to handle the web ends manually.  If you choose "
+"the first or the second option, this install process will manage the "
+"configuration (or attempt to) of the Apache (or Apache2) specific portions "
+"necessary to run flyspray properly.  If you do not wish this to happen, "
+"please choose the Other option."
+msgstr ""
+"Por omisi??n, flyspray soporta cualquier servidor web que soporte PHP. Por "
+"el momento este proceso de configuraci??n s??lo soporta Apache y Apache2 de "
+"forma directa. Si utiliza alg??n otro tendr?? que manejar la parte web de "
+"forma manual. Si escoge la primera o la segunda opci??n, este proceso de "
+"instalaci??n gestionar?? la configuraci??n (o intentar?? hacerlo) de las partes "
+"necesarias de Apache (o Apache2) para ejecutar flyspray correctamente. Si "
+"no desea que esto ocurra, por favor, escoja la opci??n ??Otro??."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:4001
+msgid "User your web server runs as:"
+msgstr "Como qu?? usuario se ejecuta su servidor web:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:4001
+msgid ""
+"Unable to obtain the user your web server runs as.  This is needed in order "
+"to allow the web server to write the files that make up the flyspray-managed "
+"web sites."
+msgstr ""
+"No se pudo obtener el usuario como el que se ejecuta su servidor web. Esto es "
+"necesario para permitir al servidor web que escriba los ficheros para "
+"configurar los sitios web gestionados por flyspray."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:5001
+msgid "Group your web server runs as:"
+msgstr "Como qu?? grupo se ejecuta su servidor web:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:5001
+msgid ""
+"Unable to obtain the group your web server runs as.  This is needed in order "
+"to allow the web server to read flyspray's configuration files."
+msgstr ""
+"No se pudo obtener el grupo como el que se ejecuta su servidor web. Esto es "
+"necesario para permitir que el servidor web lea los ficheros de "
+"configuraci??n de flyspray."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../flyspray.templates:6001
+msgid "Automatic, MySQL, PostgreSQL, Manual"
+msgstr "Autom??tico, MySQL, PostgreSQL, Manual"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:6002
+msgid "Type of database installation:"
+msgstr "Tipo de instalaci??n de la base de datos:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:6002
+msgid ""
+"If you want the setup program to ask you questions and do the database setup "
+"for you, select \"Automatic\".  In this case, MySQL is the default, and if "
+"it's not found, then PostgreSQL is used. (Recommended)"
+msgstr ""
+"Si quiere que el programa de instalaci??n le haga preguntas y que instale la "
+"base de datos por usted, seleccione ??Autom??tico??. En este caso, MySQL es la "
+"base de datos predeterminada, y si no se encuentra entonces se usar?? "
+"PostgreSQL. (Recomendado)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:6002
+msgid ""
+"If you want to configure your database by hand, select \"Manual\".  In this "
+"case you will have to create the flyspray database and user by hand and "
+"handle database upgrades manually."
+msgstr ""
+"Si desea configurar su base de datos de forma manual seleccione ??Manual??. "
+"En ese caso tendr?? que crear manualmente la base de datos y el usuario "
+"flyspray y gestionar las actualizaciones de la base de datos personalmente."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:7001
+msgid "Database admin password:"
+msgstr "Contrase??a del administrador de la base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:7001
+msgid ""
+"Enter the password for your database admin user to access the database. This "
+"password had been set when installing your database.  It is most likely NOT "
+"the same password that your flyspray manager account will use."
+msgstr ""
+"Introduzca la contrase??a del usuario administrador de la base de datos para "
+"acceder a la base de datos. Esta contrase??a se estableci?? cuando se instal?? "
+"su base de datos. Seguramente NO sea la misma contrase??a que la que usar?? "
+"su cuenta de gestor de flyspray."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:8001
+msgid "Hostname of the database server:"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:8001
+msgid ""
+"If your database is on another machine besides the one that flyspray is "
+"running on then you need to change this value to the fully qualified domain "
+"name for that system."
+msgstr ""
+"Si su base de datos est?? en otra m??quina distinta de donde se ejecuta "
+"flyspray, entonces necesita cambiar este valor por el nombre de dominio "
+"completo de ese sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:9001
+msgid "Name for the flyspray database:"
+msgstr "Nombre para la base de datos de flyspray:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:9001
+msgid ""
+"By default this will be \"flyspray\".  This is where all the flyspray "
+"related database items will be setup and stored."
+msgstr ""
+"Por omisi??n ser?? ??flyspray??. Aqu?? es donde se instalar??n y almacenar??n "
+"todos los elementos de la base de datos de flyspray."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:10001
+msgid "Database username:"
+msgstr "Nombre de usuario de la base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:10001
+msgid ""
+"What username will access the database for flyspray?  By default this is "
+"it's own user \"flyspray\" so that permissions can be tightened down."
+msgstr ""
+"??Qu?? nombre de usuario ser?? el que acceda a la base de datos para flyspray?. "
+"Por omisi??n, es su propio usuario ??flyspray?? por lo que los permisos pueden "
+"ser menos estrictos."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:11001
+msgid "Password for the flyspray user:"
+msgstr "Contrase??a para el usuario de flyspray:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:11001
+msgid ""
+"Enter a password for the database user which will be used along with the "
+"database user name you have already supplied to connect to the database."
+msgstr ""
+"Introduzca una contrase??a para el usuario de la base de datos para usarla "
+"junto al nombre de usuario de la base de datos que ha proporcionado para "
+"conectarse con la base de datos."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:11001
+msgid ""
+"If you wish to leave the password empty, type \"none\".  If you wish to use "
+"an automatically generated random password leave it blank."
+msgstr ""
+"Si desea dejar la contrase??a vac??a, escriba ??none??. Si desea usar una "
+"contrase??a generada aleatoriamente entonces d??jelo en blanco."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:12001
+msgid "Database administrator username:"
+msgstr "Nombre de usuario del administrador de la base de datos:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:13001
+msgid "Database layout has changed !"
+msgstr "??El dise??o de la base de datos ha cambiado!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:13001
+msgid ""
+"You have to perform a manual setup in order to have a functionnaly flyspray. "
+"Please read README.Debian and follow instructions carefully."
+msgstr ""
+"Tiene que realizar una configuraci??n manual para que flyspray funcione. "
+"Por favor, lea ??README.Debian?? y siga las instrucciones paso a paso."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid "Database downgrade is not supported !"
+msgstr "??No est?? soportado volver a una versi??n anterior de la base de datos!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid "You are trying to downgrade flyspray to a earlier version."
+msgstr "Est?? intentando instalar una versi??n anterior de flyspray."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid "Please note that :"
+msgstr "Por favor, tenga en cuenta que:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid ""
+"* The database layout has changed between your actual version and the "
+"version you are downgrading to"
+msgstr ""
+"* El dise??o de la base de datos ha cambiado entre su versi??n actual y "
+"la versi??n anterior que est?? instalando."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid ""
+"* The database layout will NOT be downgraded, this operation is not "
+"supported at all."
+msgstr ""
+"* El dise??o de la base de datos NO se desactualizar??, esta operaci??n "
+"no est?? soportada."
only in patch2:
unchanged:
--- flyspray-0.9.8.orig/debian/po/de.po
+++ flyspray-0.9.8/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,341 @@
+# Translation of flyspray debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the flyspray package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flyspray 0.9.8-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-06 04:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:1001
+msgid "Welcome to the flyspray setup program"
+msgstr "Willkommen beim Flyspray Einrichtungsprogramm"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:1001
+msgid ""
+"You must have a database server already setup and ready to go if you are "
+"going to have this program configure your database for you.  If you are not "
+"comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not "
+"have any database server.  You will then need to configure flyspray manually."
+msgstr ""
+"Sie m??ssen bereits einen Datenbankserver eingerichtet und betriebsbereit "
+"haben, falls Sie m??chten, dass dieses Programm Ihre Datenbank f??r Sie "
+"konfiguriert. Falls Ihnen dies nicht genehm ist, sollten Sie dem Debconf-"
+"Prozess mitteilen, dass Sie keinen Datenbankserver konfiguriert haben. Sie "
+"m??ssen Flyspray dann manuell konfigurieren."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:1001
+msgid ""
+"If debconf is set up in a way that you will not be asked questions "
+"interactively (i.e. you do not see this note during installation but as a "
+"mail to your root account), flyspray will assume that your web server is "
+"apache2 and your database server is MySQL or PostgreSQL and no root password "
+"is set. If any of these do not apply, flyspray will not run unless you "
+"configure it manually by creating its database and editing the files in /etc/"
+"flyspray."
+msgstr ""
+"Falls Debconf so eingerichtet ist, dass Ihnen keine Fragen gestellt werden "
+"(d.h. Sie lesen diesen Hinweis nicht w??hrend der Installation sondern als "
+"E-Mail an Ihr Root-Konto) nimmt Flyspray an, dass Ihr Webserver Apache2 und "
+"Ihr Datenbankserver MySQL oder PostgreSQL sowie dass kein Root-Passwort "
+"gesetzt ist. Falls hiervon etwas nicht zutrifft, wird Flyspray nicht "
+"funktionieren bevor Sie es manuell konfiguriert haben, indem Sie seine "
+"Datenbank erstellt und /etc/flyspray editiert haben."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:2001
+msgid "Remove web site data after \"purging\" the flyspray package?"
+msgstr ""
+"Web-Auftritt nach dem vollst??ndigen L??schen des Flyspray-Pakets entfernen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:2001
+msgid ""
+"Should the data (attached files and databases entries) be removed when the "
+"flyspray packages is purged with the \"dpkg --purge flyspray\" command (i.e. "
+"remove everything including the configuration)?"
+msgstr ""
+"Sollen die Daten (zugeh??rige Dateien und Datenbankeintr??ge) entfernt werden, "
+"wenn das Flyspray-Paket mit ??dpkg --purge flyspray?? vollst??ndig gel??scht wird "
+"(d.h. soll alles inklusive der Konfiguration entfernt werden)?"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../flyspray.templates:3001
+msgid "Apache, Apache2, Other"
+msgstr "Apache, Apache2, Anderer"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:3002
+msgid "Type of web server:"
+msgstr "Art des Webservers:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:3002
+msgid ""
+"By default flyspray supports any web server that PHP does.  This config "
+"process currently only supports Apache and Apache2 directly.  If you use "
+"another one you will have to handle the web ends manually.  If you choose "
+"the first or the second option, this install process will manage the "
+"configuration (or attempt to) of the Apache (or Apache2) specific portions "
+"necessary to run flyspray properly.  If you do not wish this to happen, "
+"please choose the Other option."
+msgstr ""
+"Standardm????ig unterst??tzt Flyspray jeden von PHP unterst??tzten Webserver. "
+"Dieser Konfigurationsprozess unterst??tzt derzeit allerdings nur Apache und "
+"Apache2 direkt. Falls Sie einen anderen Server verwenden, m??ssen Sie die "
+"Webkonfiguration manuell durchf??hren. Falls Sie die erste oder zweite Option "
+"ausw??hlen wird dieser Installationsprozess die Apache- (oder Apache2-)"
+"spezifischen Konfigurationsteile f??r Sie durchf??hren (oder dies versuchen), "
+"damit Flyspray korrekt funktioniert. Falls Sie diese Konfiguration nicht "
+"m??chten, w??hlen Sie die ??Anderer??-Option"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:4001
+msgid "User your web server runs as:"
+msgstr "Benutzer, unter dem der Webserver l??uft:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:4001
+msgid ""
+"Unable to obtain the user your web server runs as.  This is needed in order "
+"to allow the web server to write the files that make up the flyspray-managed "
+"web sites."
+msgstr ""
+"Die Erkennung des Benutzers, unter dem dieser Webserver l??uft, ist "
+"fehlgeschlagen. Diese Information wird ben??tigt, um dem Webserver "
+"Schreibzugriff auf die von Flyspray verwalteten Webauftritte zu geben."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:5001
+msgid "Group your web server runs as:"
+msgstr "Gruppe, unter der der Webserver l??uft:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:5001
+msgid ""
+"Unable to obtain the group your web server runs as.  This is needed in order "
+"to allow the web server to read flyspray's configuration files."
+msgstr ""
+"Die Erkennung der Gruppe, unter der dieser Webserver l??uft, ist "
+"fehlgeschlagen. Diese Information wird ben??tigt, um dem Webserver Lesezugriff "
+"auf die Konfigurationsdateien von Flyspray zu geben."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../flyspray.templates:6001
+msgid "Automatic, MySQL, PostgreSQL, Manual"
+msgstr "automatisch, MySQL, PostgreSQL, manuell"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:6002
+msgid "Type of database installation:"
+msgstr "Art der Datenbank-Installation:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:6002
+msgid ""
+"If you want the setup program to ask you questions and do the database setup "
+"for you, select \"Automatic\".  In this case, MySQL is the default, and if "
+"it's not found, then PostgreSQL is used. (Recommended)"
+msgstr ""
+"Falls Sie m??chten, dass das Einrichtungsprogramm Ihnen Fragen stellt und die "
+"Datenbankkonfiguration f??r Sie durchf??hrt, w??hlen Sie ??automatisch??. In "
+"diesem Fall ist MySQL der Standardwert und, falls es nicht gefunden wird, "
+"wird PostgreSQL verwendet. (Empfohlene Auswahl)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:6002
+msgid ""
+"If you want to configure your database by hand, select \"Manual\".  In this "
+"case you will have to create the flyspray database and user by hand and "
+"handle database upgrades manually."
+msgstr ""
+"Falls Sie Ihre Datenbank von Hand konfigurieren wollen, w??hlen Sie ??manuell??. "
+"In diesem Fall m??ssen Sie die Flyspray-Datenbank und den Benutzer von Hand "
+"erstellen und Datenbank-Upgrades manuell durchf??hren."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:7001
+msgid "Database admin password:"
+msgstr "Passwort des Datenbankadministrators:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:7001
+msgid ""
+"Enter the password for your database admin user to access the database. This "
+"password had been set when installing your database.  It is most likely NOT "
+"the same password that your flyspray manager account will use."
+msgstr ""
+"Geben Sie das Passwort f??r Ihren Datenbankadministrator ein, um auf die "
+"Datenbank zuzugreifen. Dieses Passwort wurde bei der Installation Ihrer "
+"Datenbank gesetzt. Es ist h??chstwahrscheinlich NICHT das gleiche Passwort, "
+"dass das Flyspray-Verwaltungs-Konto verwenden wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:8001
+msgid "Hostname of the database server:"
+msgstr "Rechnername des Datenbankservers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:8001
+msgid ""
+"If your database is on another machine besides the one that flyspray is "
+"running on then you need to change this value to the fully qualified domain "
+"name for that system."
+msgstr ""
+"Falls Ihre Datenbank nicht auf der gleichen Maschine wie Flyspray l??uft, dann "
+"m??ssen Sie diesen Wert in den voll-qualifizierten Domainnamen f??r dieses "
+"System ??ndern."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:9001
+msgid "Name for the flyspray database:"
+msgstr "Name der Flyspray-Datenbank:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:9001
+msgid ""
+"By default this will be \"flyspray\".  This is where all the flyspray "
+"related database items will be setup and stored."
+msgstr ""
+"Standardm????ig lautet dieser ??flyspray??. Hier werden alle Flyspray-bezogenen "
+"Datenbankeintr??ge eingerichtet und gespeichert werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:10001
+msgid "Database username:"
+msgstr "Datenbankbenutzername:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:10001
+msgid ""
+"What username will access the database for flyspray?  By default this is "
+"it's own user \"flyspray\" so that permissions can be tightened down."
+msgstr ""
+"Welcher Benutzername wird auf die Datenbank f??r Flyspray zugreifen? "
+"Standardm????ig ist dies der eigene Benutzer ??flyspray??, so dass die Rechte eng "
+"gefasst werden k??nnen."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:11001
+msgid "Password for the flyspray user:"
+msgstr "Passwort f??r den Flyspray-Benutzer:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:11001
+msgid ""
+"Enter a password for the database user which will be used along with the "
+"database user name you have already supplied to connect to the database."
+msgstr ""
+"Geben Sie ein Passwort f??r den Datenbankbenutzer an, das zusammen mit dem "
+"bereits angegebenen Datenbankbenutzernamen verwendet wird, um auf die "
+"Datenbank zuzugreifen."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:11001
+msgid ""
+"If you wish to leave the password empty, type \"none\".  If you wish to use "
+"an automatically generated random password leave it blank."
+msgstr ""
+"Falls Sie das Passwort leer lassen m??chten, geben Sie ??none?? ein. Falls Sie "
+"ein automatisch generiertes Zufallspasswort verwenden m??chten, lassen Sie das "
+"Feld leer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:12001
+msgid "Database administrator username:"
+msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:13001
+msgid "Database layout has changed !"
+msgstr "Datenbanklayout ist ge??ndert worden!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:13001
+msgid ""
+"You have to perform a manual setup in order to have a functionnaly flyspray. "
+"Please read README.Debian and follow instructions carefully."
+msgstr ""
+"Sie m??ssen eine manuelle Einrichtung durchf??hren, um ein funktionierendes "
+"Flyspray zu bekommen. Bitte lesen Sie README.Debian und folgen Sie den "
+"Anweisungen sorgf??ltig."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid "Database downgrade is not supported !"
+msgstr "Datenbank-Downgrades werden nicht unterst??tzt!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid "You are trying to downgrade flyspray to a earlier version."
+msgstr ""
+"Sie versuchen ein Downgrade auf eine vorhergehende Version von Flyspray "
+"durchzuf??hren."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid "Please note that :"
+msgstr "Bitte beachten Sie:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid ""
+"* The database layout has changed between your actual version and the "
+"version you are downgrading to"
+msgstr ""
+"Das Datenbanklayout wurde zwischen Ihrer tats??chlichen Version und der "
+"Version, zu der Sie ein Downgrade durchf??hren, ge??ndert"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../flyspray.templates:14001
+msgid ""
+"* The database layout will NOT be downgraded, this operation is not "
+"supported at all."
+msgstr ""
+"* Es wird kein Downgrade Ihres Datenbanklayouts durchgef??hrt, diese "
+"Operation wird ??berhaupt nicht unterst??tzt."

Reply via email to