From: Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
Subject: Re: [ja-discuss] 2.3紹介アナウンスメール案
Date: Tue, 2 Oct 2007 12:23:27 +0900

> > その情報を管理するのはQA管理者で、したがって私に聞いてください。
> 
> プロジェクト運営に支障をきたすので、そういう情報ははじめから公開して周
> 知するようにしてください。

はい、お伝えいたします。管理者としては、予定については私の
範囲について、予定が定まりますが、他の方の予定については
存じ上げませんので、予定という表現は使っておりません。

担当者はQAtrackによると決まっておりません。
また、追加情報もありません。

担当者については、つぎのように公開しております。
QAtrackです。IRCで平野さんが以下のように説明してくれています。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=241
-----------------------------------------------------------------------
QATrack詳細は第一回JA NL QA IRC Meeting Logを参照してください。
今回は、
QATrackについて提案します。
日本語版ビルドのステータスについては次のリンクをご覧ください。
http://qatrack.services.openoffice.org/view.php?status=All&type=All&lg=ja
discuss@ja.openoffice.org にもポストしましたが、次のような提案をします。
1. 2.2.1のQA作業をした人、している人、これからする人は、QATrackのアカウントを持つ。
2. QATrack内作業の役割分担をする。分担内容は次のとおり。
3. matuakiさんは、Windows担当
4. maydemancheさんは、LinuxとMacOSX担当
5. khiranoは、Solaris担当
6. 分担作業の内容は以下のとおり。
7. 担当プラットフォームのInvalidな、つまり「無効」あるいは「存在しない」ビルドのステータスをUNAVAILABLEにする。
8. 担当プラットフォームビルドのステータスを適切にアップデートする。
9. QA作業をしている人がQATrackのアカウントを持っていない場合、該当ビルドのプラットフォームを担当している人は、INQAを自分にアサインする。
以上です。
...
QATrackみて、リリーススケジュールが動いています。
...
これを正確に適切にアップデートすることで、QAやリリース作業がスムースに動きます。
-----------------------------------------------------------------------

あと、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo2.3.0ja_QA_and_release_project
では、一番上に
# 1 現在のQA状況確認(QAトラック)
とあります。
ご参照ください。

> で、何かリリース予定のバイナリについて、追加
> 情報があるのですか?

現在、担当者は決まってないと説明しております。
リリースの予定は先程申し上げた通り、わかりません。
だれも「予定している」とは言ってませんし、誰も「予定が無い」ともいえる
わけでもないので、解かりません。
(QA担当者として名乗りをあげる人がでて、予定するといえば予定なわけで)
また、追加情報はありません。

> > 前後しますが、無いです。これを以って「今のところ〜予定はありません」
> > と書くのは正しいように見えますが、
> > QA管理者としての見解は「今のところ解かりません」です。
> 
> 管理者や責任者が分からないってどう考えてもおかしいでしょう。分からない
> のであればちゃんと調べてください。予定は「ある」か「ない」かのどちらか
> です。どちらですか?
> # 名ばかりの管理者や責任者はイランです。

今のところ解からないので解からないと答えてます。

日本に10月に台風がくる予定です、とはいわないじゃないですか。
「こない予定です」ともいえないじゃないですか。
「台風が来ています」はいいますよね。「大抵来る」も正しい。
でも「くる予定」「こない予定」とはいわないでしょう。

ボランティアがいつ、どこから出てくるか解からないですし。

一般的なことですが、本人の責任で「する予定」っていっているのは
予定とすればよくて、何もいってない場合はそう書けないですよね。
担当者は決まっている、いないに関わらず、予定というふうに伝えている箇所は無いです。

中本さんのご自身の予定に付いては、自分で、予定と答えることはできますし、
私がそう宣言している所もそう伝えていただいて結構です。
ですが、他人について、何もいえない所で予定とは使わないです。

なるべく正確に書くならば、
「QATrackによると現在担当者が決まっておらず、QAされていないので**のバイナリは
リリースされません。QAにご協力お願いします。」
でしょうね。

では。
-- Nakata Maho 
([&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;])

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信