Hi!
I'm spending quite a lot of time with repairing the translations for
my program. It is translated into several languages, and there is a
constant, annoying error:
- I use to export the translations into myapp-xx-ver.po
- the translating person translates the strings using a text editor
(Kate, Gedit...). It is looking for a string "" which represents the
place of the strings to be translated.
- I get back the translation and in Translation GUI I do import the
translated file.
- The GUI tells me how many strings have been picked up.
- Usually I am getting back full translation, however, the Translation
GUI is telling me N strings aren't translated. When I open the .po
file I can clearly find the translation.

Why does T-GUI make such errors?
Sometimes in the .po file I can find the following string:
#, fuzzy

It is quite exhausting!
Any suggestions?

Csaba

------------------------------------------------------------------------------
Better than sec? Nothing is better than sec when it comes to
monitoring Big Data applications. Try Boundary one-second 
resolution app monitoring today. Free.
http://p.sf.net/sfu/Boundary-dev2dev
_______________________________________________
Gambas-user mailing list
Gambas-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gambas-user

Reply via email to