Hi,

Quoting Zhang Weiwu <[EMAIL PROTECTED]>:

> sorry for having a new translator's question. This is my first trial to
> correct translation on gnome software.
>
> I found the word "Total Credits", "Total Debits" and "Net Change" was
> not translated to Chinese when locale was zh_CN.UTF-8 (I compiled from
> 2.2.7 source myself). See the screenshot attached. First I thought
> someone overlooked the phrases, because all other parts are translated
> fine. Then I use gtranslator to work on zh_CN.po and found it is
> translated in the po, like in the screenshot. Then I don't know how to
> make it also Chinese on the UI.
>
> I wonder is there something wrong in the source code that makes these 3
> particular phrases not translated? Because they are the only cases so
> far with missing translation on zh_CN.

Which report is this?
Also, the About Box appears untranslated, too!

-derek

-- 
       Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
       Member, MIT Student Information Processing Board  (SIPB)
       URL: http://web.mit.edu/warlord/    PP-ASEL-IA     N1NWH
       [EMAIL PROTECTED]                        PGP key available

_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to