Hi, Quoting Zhang Weiwu <[EMAIL PROTECTED]>:
> sorry for having a new translator's question. This is my first trial to > correct translation on gnome software. > > I found the word "Total Credits", "Total Debits" and "Net Change" was > not translated to Chinese when locale was zh_CN.UTF-8 (I compiled from > 2.2.7 source myself). See the screenshot attached. First I thought > someone overlooked the phrases, because all other parts are translated > fine. Then I use gtranslator to work on zh_CN.po and found it is > translated in the po, like in the screenshot. Then I don't know how to > make it also Chinese on the UI. > > I wonder is there something wrong in the source code that makes these 3 > particular phrases not translated? Because they are the only cases so > far with missing translation on zh_CN. Which report is this? Also, the About Box appears untranslated, too! -derek -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/ PP-ASEL-IA N1NWH [EMAIL PROTECTED] PGP key available _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel