Thanks very much, Sam ji, for the appreciation, and for validating the
Malayalam names and their English spellings.

About ചാവി chavi is mainly used for 🗝️ key is quite logical, because the
plant is rare, not well known, not of much ethno-commercial use.

Since you pointed out that most Malayalis would think of "ചാവി chavi" as
key, I found on internet that it is a loanword from Portuguese.
It is used by the following languages:

   - Konkani (Goan): चावी (Chavi)
   - Marathi: चावी (Chavi)
   - Hindi / Urdu: चाबी / چابی (Chabi)


Regards.
Dinesh

On Thu, May 21, 2026 at 8:45 PM Sam Kuzhalanattu <[email protected]>
wrote:

> Great efforts and nice pic dear Dinesh ji.
> Both Malayalam and English names are correct.  However, ചാവി chavi is
> mainly used for 🗝️ key.
> Regards,
> Sam Kuzhalanattu.
>
> On Thu, 21 May, 2026, 6:39 pm Dinesh Valke, <[email protected]>
> wrote:
>
>> *Meiogyne pannosa* (Dalzell) J.Sinclair
>> [image: Meiogyne pannosa (Dalzell) J.Sinclair]
>> <https://www.inaturalist.org/observations/255374625>
>>
>> *my-AH-jin-ee* or *may-AH-jin-ee* -- Greek: *meion* (smaller, lesser,
>> fewer); *gyne* (woman, female) - referring to the carpels or ovaries of
>> the flower ... StuartXchange <https://www.stuartxchange.org/Paipai>
>> *pan-OH-suh* -- ragged, tattered ... Dave's Botanary
>> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=pannosa>
>> *commonly known as*: Malabar fingersop • *Kannada*: ಭೆಂಡೇ bhendae,
>> ಕುಡುಬೊಂಡೊ kudubondo • *Malayalam*: ചാവി chavi, പന്തൽമരം panthalmaram •
>> *Tulu*: ಕುಡುಬೊಂಡೊ kudubondo
>> *botanical names*: *Meiogyne pannosa* (Dalzell) J.Sinclair ... *homotypic
>> synonyms*: *Desmos pannosus* (Dalzell) Saff. • *Polyalthia pannosa*
>> (Dalzell) Finet & Gagnep. • *Unona pannosa* Dalzell ... *heterotypic
>> synonyms*: *Annona asiatica* B.Heyne ex Wall. • *Unona asiatica* B.Heyne
>> ex Steud. • *Uva mollis* Kuntze • *Uvaria mollis* Wall. ... POWO
>> <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 20 May 2026
>> Bibliography / etymology / notes
>> Links listed as references in the notes below, may not remain valid
>> permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise
>> their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites
>> may even close down at their own will. The bits about the languages of
>> India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html>
>> mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just
>> enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best
>> prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu
>> amplo*.
>> ~~~~~ ENGLISH ~~~~~
>> written and spoken widely, in most parts of India
>> *Malabar fingersop*
>>
>>    - for want of name, name coined by Flowers of India
>>    <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Malabar%20Fingersop.html>,
>>    retrieved May 20, 2026
>>
>> ~~~~~ KANNADA ~~~~~
>> written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka*
>> *ಭೆಂಡೇ bhendae*
>>
>>    - P S Udayan - Floristic inventory in the seven medicinal plants
>>    conservation areas MPCAs of Karnataka, India
>>    <http://hdl.handle.net/10603/102767> :: Chapter 8 :: Shodhganga - a
>>    reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
>>
>> *ಕುಡುಬೊಂಡೊ kudubondo*
>>
>>    - Dr. Shivarama Karantha Pilikula Nisargadhama
>>    <https://pilikula.karnataka.gov.in/236/meiogyne-pannosa/en>,
>>    Mangaluru, Pilikula Development Authority (Dept. of Science and 
>> Technology,
>>    Govt. of Karnataka) ... (accessed: May 21, 2026)
>>
>> ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
>> written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep
>> *ചാവി chavi, പന്തൽമരം panthalmaram*
>>
>>    - Kerala Agricultural University <https://data.kau.in/node/219>
>>    website designed & maintained by Centre for Information Technology ...
>>    (accessed: May 21, 2026)
>>    - Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Meiogyne_pannosa> - The
>>    Free Encyclopedia ... (accessed: May 21, 2026)
>>
>> ~~~~~ Tulu ~~~~~
>> written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka*
>> *ಕುಡುಬೊಂಡೊ kudubondo*
>>
>>    - this name, in all probability, is a Tulu name, ಕುಡು kudu = horse
>>    gram ; ಬೊಂಡೊ bondo = tender coconut - perhaps, the fruit cluster of
>>    this plant alludes to that of coconut, albeit of horse gram size - listed
>>    as Kannada name in Dr. Shivarama Karantha Pilikula Nisargadhama
>>    <https://pilikula.karnataka.gov.in/236/meiogyne-pannosa/en>,
>>    Mangaluru, Pilikula Development Authority (Dept. of Science and 
>> Technology,
>>    Govt. of Karnataka) ... (accessed: May 21, 2026)
>>
>> ~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
>> Karnataka, Kerala, ***Maharashtra, ***Tamil Nadu; endemic
>>
>>    - Hassler, Michael (1994 - 2026): World Plants. Synonymic Checklist
>>    and Distribution of the World Flora.
>>    
>> <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list>
>>    Version 26.03; last update Mar. 30th, 2026. Last accessed 21/05/2026.
>>
>> *** no given name / no name found in the regional language(s) of the
>> state
>> ~~~~~ Created on: 23:24 20-05-2026 ¦ Last updated: 15:46 21-05-2026
>> (DD-MM-YYYY) ~~~~~
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Names compiled / updated at
>> https://dineshvalke.blogspot.com/2026/05/meiogyne-pannosa-dalzell-jsinclair.html
>>
>> Regards.
>> Dinesh
>>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"eFloraofIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CABSQqC3_FiF9On0Eadda023oRd1-YSUZO3uwPQOYSEitwbAdew%40mail.gmail.com.

Reply via email to