The incident is that one project owner found his code used in an commercial 
product without attribution but the Chinese-speaking court says that the 
license is not enforceable if it is written in a language that the judge cannot 
understand, and that particular judge have only beginner level English.

This lead me to create two thing: a 3c-BSD equivalent in simple English, and a 
3c-BSD equivalent in Chinese (under law of Mainland China).

> On Jan 23, 2015, at 11:07, Ben Cotton <bcot...@funnelfiasco.com> wrote:
> 
> I'd be really interested to learn more about the incident in question. 
> Knowing what made the BSD 3-Clause insufficient might help improve the 
> language.
> 
> Constraining the license text to only include the words in the Oxford 
> Advanced Learners Dictionary sounds like a fun challenge. I'll see what sort 
> of concrete suggestions I can come up with (again with the disclaimer that I 
> am merely a license enthusiast).
> 
> Thanks,
> BC
> 
> _______________________________________________
> License-discuss mailing list
> License-discuss@opensource.org
> http://projects.opensource.org/cgi-bin/mailman/listinfo/license-discuss

_______________________________________________
License-discuss mailing list
License-discuss@opensource.org
http://projects.opensource.org/cgi-bin/mailman/listinfo/license-discuss

Reply via email to