The incident is that one project owner found his code used in an commercial product without attribution but the Chinese-speaking court says that the license is not enforceable if it is written in a language that the judge cannot understand, and that particular judge have only beginner level English.
This lead me to create two thing: a 3c-BSD equivalent in simple English, and a 3c-BSD equivalent in Chinese (under law of Mainland China). > On Jan 23, 2015, at 11:07, Ben Cotton <bcot...@funnelfiasco.com> wrote: > > I'd be really interested to learn more about the incident in question. > Knowing what made the BSD 3-Clause insufficient might help improve the > language. > > Constraining the license text to only include the words in the Oxford > Advanced Learners Dictionary sounds like a fun challenge. I'll see what sort > of concrete suggestions I can come up with (again with the disclaimer that I > am merely a license enthusiast). > > Thanks, > BC > > _______________________________________________ > License-discuss mailing list > License-discuss@opensource.org > http://projects.opensource.org/cgi-bin/mailman/listinfo/license-discuss
_______________________________________________ License-discuss mailing list License-discuss@opensource.org http://projects.opensource.org/cgi-bin/mailman/listinfo/license-discuss