On Mon, Dec 25, 2006 at 10:39:23PM +0100, Manuel wrote: > > Am 25/12/2006 um 22:28 schrieb Cameron Horsburgh: > > >I'm the first to resist American incursions into the Queen's English > >as she taught it to Australia, but I'm more than happy to see this one > >become part of our lexicon! As I pointed out, it's necessary to learn > >the fraction type nomenclature if you're going to learn LilyPond. One > >possible compromise would be to leave it as is (or was) but provide a > >link to this page in the glossary: > > > >http://lilypond.org/doc/v2.11/Documentation/user/music-glossary/ > >Duration-names-notes-and-rests.html#Duration-names-notes-and-rests > > But it just hit me: there aren't any American English terms in the > glossary! How come? > There are -- if you look at the link I sent you the American terms are in the colum on the left hand side. However, in the 'Musical Terms' link there are none. I would certainly suggest that the English terms (at very least) are included. When I get a bit of post Christmas time I'll get on to it.
Is this okay with you Graham? -- ============================================= Cameron Horsburgh ============================================= _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user