Hey Bruno, Jeff, Les,

Have we agreed on the precise definition of “label imposition”?

Thanks,
Acee

From: Lsr <lsr-boun...@ietf.org> on behalf of Bruno Decraene 
<bruno.decra...@orange.com>
Date: Wednesday, October 3, 2018 at 4:37 AM
To: Jeff Tantsura <jefftant.i...@gmail.com>
Cc: Routing Directorate <rtg-...@ietf.org>, 
"draft-ietf-isis-segment-routing-...@ietf.org" 
<draft-ietf-isis-segment-routing-...@ietf.org>, "rtg-...@ietf.org" 
<rtg-...@ietf.org>, Alvaro Retana <aretana.i...@gmail.com>, "lsr@ietf.org" 
<lsr@ietf.org>, "Les Ginsberg (ginsberg)" <ginsb...@cisco.com>, MEURIC Julien 
IMT/OLN <julien.meu...@orange.com>
Subject: Re: [Lsr] [RTG-DIR] RtgDir Review: 
draft-ietf-isis-segment-routing-msd-15

Jeff,

From: Jeff Tantsura [mailto:jefftant.i...@gmail.com]
Sent: Tuesday, October 02, 2018 8:28 PM
To: DECRAENE Bruno IMT/OLN; Alvaro Retana; MEURIC Julien IMT/OLN; Les Ginsberg 
(ginsberg)
Cc: rtg-...@ietf.org; lsr@ietf.org; rtg-...@ietf.org; 
draft-ietf-isis-segment-routing-...@ietf.org
Subject: RE: [RTG-DIR] RtgDir Review: draft-ietf-isis-segment-routing-msd-15

Gents,

I’m 100% with Les here, going into platform/asic specifics within this document 
would inevitably create ambiguity.
Absolutely.
And nobody is asking for this.

Cheers
--Bruno



Cheers,
Jeff
On Oct 2, 2018, 11:20 AM -0700, Les Ginsberg (ginsberg) <ginsb...@cisco.com>, 
wrote:


Bruno –

Trimming the thread…

[Les2:] Label imposition is meant to cover both the SWAP operation and the PUSH 
operation. In the example you provided above where a label stack of “12” is 
replaced by a label stack of “14,15” the number of labels “imposed” is 2.
[Bruno2] In that case, I definitely think that the discussion was useful and 
that this point needs to be clarified in the document.
Whether you choose to call that (1 POP, 2 PUSH) or (1 SWAP, 1 PUSH)  or simply 
a SWAP isn’t relevant here (though it might matter to folks like the RFC 3031 
authors).

With that ibn mind, here is proposed text:

“Base MPLS Imposition MSD (BMI-MSD) signals the total number of MPLS
   labels which can be imposed, including all service/transport/special
   labels.  Imposition includes swap and/or push operations.

If the advertising router performs label imposition in the context of
   the ingress interface, it is not possible to meaningfully advertise
   per link values.  In such a case only the Node MSD SHOULD be
   advertised.”

[Bruno2] Given that the term “imposition” does not seem to be defined within 
the IETF, I would still favor a formal definition not using it. e.g. “BMI-MSD 
advertises the ability to increase the depth of the label stack by BMI-MSD 
labels”.
Alternatively, I’d propose the following rewording which seems clearer to me:
OLD: Imposition includes swap and/or push operations.
NEW: A swap operation counts as an imposition of one label; just like one push 
operation.

[Les3:] This gets into implementation specific issues that I would really like 
to avoid.
For example, some implementations perform one and only one  “operation”. 
Conceptually that may involve a swap and a push – but from the internal 
implementation POV it is simply one operation. And this may be true regardless 
of how many labels are involved. Other implementations might perform this in 
several discrete steps. The language we use here should not imply anything 
about how many labels are associated with a specific operation.

The term “increase” isn’t accurate because in the case of a swap there is no 
increase, yet the label which is replaced is counted.

https://tools.ietf.org/html/rfc3031#section-3.10 is relevant here.

The term “imposition” is generic – and as Alvaro has pointed out is used in RFC 
4221. And the language proposed above does define the relationship between 
“swap and push” and “imposition”.

I appreciate your desire for clarity – and I am still open to new language – 
but at this point I still think what I proposed is  the most accurate.

   Les



Thanks,
--Bruno


_________________________________________________________________________________________________________________________



Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations 
confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc

pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce 
message par erreur, veuillez le signaler

a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages 
electroniques etant susceptibles d'alteration,

Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou 
falsifie. Merci.



This message and its attachments may contain confidential or privileged 
information that may be protected by law;

they should not be distributed, used or copied without authorisation.

If you have received this email in error, please notify the sender and delete 
this message and its attachments.

As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been 
modified, changed or falsified.

Thank you.
_______________________________________________
Lsr mailing list
Lsr@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/lsr

Reply via email to