lugos-slo
Прати разговор
Хронолошки
Претходне поруке
Следеће поруке
Индекс по датумима
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Jože Klepec
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Matjaž Kljun
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Martin Srebotnjak
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Martin Srebotnjak
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Martin Srebotnjak
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Matjaž Kljun
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Matjaz Horvat
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Matej Urban
2011/05/11
Re: [LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Miha Rus
2011/05/11
[LUGOS-SLO] Internet vs. Medmrežje
Matej Urban
2011/05/04
Re: [LUGOS-SLO] [LUGOS-ORG] Vabilo na 15. redno skupščino društva LUGOS
Robert Ludvik
2011/05/03
[LUGOS-SLO] Veliki pok 2011, tretjič, ne zadnjič
Robert Ludvik
2011/04/30
Re: [LUGOS-SLO] [LUGOS-ORG] Vabilo na 15. redno skupščino društva LUGOS
Robert Ludvik
2011/04/30
[LUGOS-SLO] Vabilo na 15. redno skupščino društva LUGOS
Andrej Vernekar
2011/04/19
[LUGOS-SLO] Veliki pok 2011, drugič
Robert Ludvik
2011/04/14
Re: [LUGOS-SLO] Napake v prevodih Thunderbird 3.x
Matjaz Horvat
2011/04/14
[LUGOS-SLO] Napake v prevodih Thunderbird 3.x
Andrej Mernik
2011/04/12
[LUGOS-SLO] Veliko pok 2011 - vabilo na piknik odprte kode
Robert Ludvik
2011/04/09
[LUGOS-SLO] Prevajalsko pivo - april
[email protected]
2011/04/05
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izrazov scan code in event device
Klemen Košir
2011/04/05
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izrazov "scan code" in "event device"
Primoz PETERLIN
2011/04/05
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izrazov "scan code" in "event device"
[email protected]
2011/04/05
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izrazov "scan code" in "event device"
Klemen Košir
2011/04/05
Re: [LUGOS-SLO] Prevajanje Squeak in Etoys
Martin Vuk
2011/04/04
Re: [LUGOS-SLO] Prevajanje Squeak in Etoys
Robert Ludvik
2011/04/03
[LUGOS-SLO] Prevajanje Squeak in Etoys
Martin Vuk
2011/04/02
Re: [LUGOS-SLO] Posodabljanje slovarja črkovalnika
Robert Ludvik
2011/04/02
[LUGOS-SLO] Posodabljanje slovarja črkovalnika
Robert Ludvik
2011/03/31
Re: [LUGOS-SLO] Urnik za prevajalski maraton 2.4.2011
Matija Šuklje
2011/03/31
Re: [LUGOS-SLO] Urnik za prevajalski maraton 2.4.2011
Robert Ludvik
2011/03/31
Re: [LUGOS-SLO] Urnik za prevajalski maraton 2.4.2011
Matej Urban
2011/03/31
[LUGOS-SLO] Urnik za prevajalski maraton 2.4.2011
[email protected]
2011/03/29
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izrazov "scan code" in "event device"
Klemen Košir
2011/03/29
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izrazov "scan code" in "event device"
[email protected]
2011/03/28
Re: [LUGOS-SLO] projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku"
Mojca Miklavec
2011/03/28
[LUGOS-SLO] Prevod izrazov "scan code" in "event device"
Klemen Košir
2011/03/20
[LUGOS-SLO] Document Freedom Day 2011
Matija Šuklje
2011/03/16
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izraza "Actor"
Jaka Kranjc
2011/03/14
Re: [LUGOS-SLO] Prevod izraza "Actor"
Jože Klepec
2011/03/14
[LUGOS-SLO] Prevod izraza "Actor"
[email protected]
2011/03/10
Re: [LUGOS-SLO] Platen gap
[email protected]
2011/03/07
Re: [LUGOS-SLO] Platen gap
Primoz PETERLIN
2011/03/07
Re: [LUGOS-SLO] Platen gap
Martin Srebotnjak
2011/03/07
Re: [LUGOS-SLO] Platen gap
Jože Klepec
2011/03/07
Re: [LUGOS-SLO] Platen gap
Martin Srebotnjak
2011/03/07
[LUGOS-SLO] Platen gap
[email protected]
2011/03/06
Re: [LUGOS-SLO] Prevajalski maraton 2.4. v Kiberpipi
[email protected]
2011/03/06
Re: [LUGOS-SLO] Prevajalski maraton 2.4. v Kiberpipi
Jože Klepec
2011/03/06
[LUGOS-SLO] Prevajalski maraton 2.4. v Kiberpipi
[email protected]
2011/03/05
Re: [LUGOS-SLO] projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku"
Tomaz Erjavec
2011/03/05
Re: [LUGOS-SLO] projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku"
Robert Ludvik
2011/03/04
[LUGOS-SLO] projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku"
Mojca Miklavec
2011/03/03
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na srečanje prevajalcev proste programske opremeopreme
Matjaz Horvat
2011/02/27
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Jure Cuhalev
2011/02/27
[LUGOS-SLO] Fwd: Pravilo
Primoz PETERLIN
2011/02/27
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Matej Urban
2011/02/27
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Matej Urban
2011/02/27
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Mojca Miklavec
2011/02/27
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Bernard
2011/02/26
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Matej Urban
2011/02/26
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Primoz PETERLIN
2011/02/26
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Matej Urban
2011/02/25
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na srečanje prevajalcev proste programske opremeopreme
Robert Ludvik
2011/02/24
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na srečanje prevajalcev proste programske opremeopreme
Matjaz Horvat
2011/02/23
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na srečanje prevajalcev proste programske opremeopreme
[email protected]
2011/02/23
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na srečanje prevajalcev proste programske opremeopreme
Jože Klepec
2011/02/23
[LUGOS-SLO] Vabilo na srečanje prevajalcev proste programske opremeopreme
Andrej Vernekar
2011/02/22
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Matej Urban
2011/02/22
Re: [LUGOS-SLO] Pravilo
Matej Urban
2011/02/22
[LUGOS-SLO] Pravilo
Martin Srebotnjak
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Jernej Simončič
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Mojca Miklavec
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/14
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Mojca Miklavec
2011/02/13
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Mirko Šebart
2011/02/13
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Robert Ludvik
2011/02/13
[LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/13
Re: [LUGOS-SLO] Najbolj pogoste črke
Matija Šuklje
2011/02/09
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programs ke opremeamske opremeams ke opremeamske opreme
Andrej Vernekar
2011/02/08
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opremeamske opreme
Primoz PETERLIN
2011/01/18
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opremeamske opreme
Jože Klepec
2011/01/18
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opremeamske opreme
Andrej Vernekar
2011/01/17
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opreme
Jože Klepec
2011/01/17
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opreme
Matjaz Horvat
2011/01/17
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opreme
[email protected]
2011/01/16
Re: [LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opreme
Robert Ludvik
2011/01/16
[LUGOS-SLO] Srečanje prevajalcev proste programske opreme
Andrej Vernekar
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Roman Maurer
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Primoz PETERLIN
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Robert Ludvik
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
[email protected]
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Matej Urban
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Robert Ludvik
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
anton . tomanic
2010/12/28
Re: [LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Grega Fajdiga
2010/12/28
[LUGOS-SLO] Uporaba dvo-črkovne kode držav
Matej Urban
2010/12/21
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Matej Urban
2010/12/21
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Mojca Miklavec
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] lugos-slo Digest, Vol 63, Issue 2
Vladimir Batagelj
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Grega Fajdiga
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Jože Klepec
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Grega Fajdiga
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
[email protected]
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Grega Fajdiga
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Matej Urban
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Grega Fajdiga
2010/12/20
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Matej Urban
2010/12/11
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Mojca Miklavec
2010/12/11
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Primoz PETERLIN
2010/12/11
Re: [LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
Martin Srebotnjak
2010/12/11
[LUGOS-SLO] Uskladitev prevajanja tipk na tipkovnici
[email protected]
2010/12/07
[LUGOS-SLO] Firefox v slovenščini
Matjaz Horvat
2010/11/23
[LUGOS-SLO] Degustacija Firefoxa 4
Matjaz Horvat
2010/11/11
Re: [LUGOS-SLO] Open source spell
Miha Rus
2010/10/19
Re: [LUGOS-SLO] Sync
Andrej Žnidaršič
2010/10/19
[LUGOS-SLO] Sync
Matjaz Horvat
2010/09/08
Re: [LUGOS-SLO] Kam poslati prevode debiana?
Matej Kovacic
2010/09/08
[LUGOS-SLO] Kam poslati prevode debiana?
Andrej Žnidaršič
2010/09/03
Re: [LUGOS-SLO] Thunderbird in slovenščina
Jože Klepec
2010/09/02
Re: [LUGOS-SLO] Thunderbird in slovenščina
Robi
2010/09/02
Re: [LUGOS-SLO] Thunderbird in slovenščina
Jože Klepec
2010/09/02
Re: [LUGOS-SLO] Nekaj pojmov
Jože Klepec
2010/09/02
Re: [LUGOS-SLO] Thunderbird in slovenščina
Martin Srebotnjak
2010/09/02
[LUGOS-SLO] Thunderbird in slovenščina
Robi
2010/08/12
[LUGOS-SLO] Nekaj pojmov
Robi
2010/08/04
[LUGOS-SLO] Microsoft dopolnil terminološko zbir ko Evroterm
Matjaz Horvat
2010/07/02
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na 14. redno skupščino dr uštva LUGOS
Miha Tomšič
2010/06/30
Re: [LUGOS-SLO] Vabilo na 14. redno skupščino dr uštva LUGOS
Miha Tomšič
2010/06/22
[LUGOS-SLO] Thunderbird 3 tudi v slovenščini
Matjaz Horvat
2010/06/09
[LUGOS-SLO] SIST - predlogi prevodov
Robert Ludvik
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Darko Vrsic
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Robi
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Matej Kovacic
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Andrej Znidarsic
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Darko Vrsic
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Robert Ludvik
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Robi
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Matej Kovacic
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Robi
2010/05/24
Re: [LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Robert Ludvik
2010/05/24
[LUGOS-SLO] Prehod na Linux v podjetju
Robi
2010/05/20
Re: [LUGOS-SLO] Sortiranje naglašenih samoglasnikov - je določen vrstni red?
Mojca Miklavec
2010/05/20
Re: [LUGOS-SLO] Sortiranje naglašenih samoglasnikov - je določen vrstni red?
Jaka Kranjc
2010/05/20
[LUGOS-SLO] Sortiranje naglašenih samoglasnikov - je določen vrstni red?
Mojca Miklavec
2010/05/12
[LUGOS-SLO] Išče se honorarni sodelavec
Tomaz Erjavec
2010/05/08
Re: [LUGOS-SLO] Poizvedba o reorganizaciji slovenske prevajalske launchpad skupine
Jure Repinc
2010/05/03
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkovni ci
Matija Šuklje
2010/05/02
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkov nici
Andrej
2010/05/02
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkov nici
Andrej
2010/05/02
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkovni ci
Matija Šuklje
2010/05/02
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkovni ci
Mojca Miklavec
2010/05/02
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkovni ci
Matija Šuklje
2010/05/01
Re: [LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkovni ci
Mojca Miklavec
2010/05/01
[LUGOS-SLO] Angleški narekovaji na slo. tipkovni ci
Matija Šuklje
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Jože Klepec
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] GSM prevodi
Jože Klepec
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
David Klasinc
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Ales Kosir
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Mojca Miklavec
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] oversampling? - glasovanje
Mirko Šebart
2010/04/20
Re: [LUGOS-SLO] oversampling? - glasovanje
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Matej Urban
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Ales Kosir
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Bostjan Janezic
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Martin Srebotnjak
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Martin Srebotnjak
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] render?
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] oversampling?
Roman Maurer
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] render?
Martin Srebotnjak
2010/04/19
[LUGOS-SLO] oversampling?
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] render?
Jože Klepec
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] render?
Primoz PETERLIN
2010/04/19
Re: [LUGOS-SLO] render?
Tomaz Erjavec
2010/04/19
[LUGOS-SLO] render?
Jože Klepec
2010/04/17
Re: [LUGOS-SLO] Prevod za SIST
Jože Klepec
2010/04/17
Re: [LUGOS-SLO] Prevod za SIST
Martin Srebotnjak
2010/04/17
[LUGOS-SLO] Prevod za SIST
Robert Ludvik
2010/04/10
Re: [LUGOS-SLO] blender
Jože Klepec
2010/04/10
Re: [LUGOS-SLO] blender
Martin Srebotnjak
2010/04/10
Re: [LUGOS-SLO] blender
Jože Klepec
2010/04/08
[LUGOS-SLO] blender
Jure Pečar
2010/03/02
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Bostjan Janezic
2010/03/02
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Matej Urban
2010/03/02
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Martin Srebotnjak
2010/03/01
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Matej Urban
2010/03/01
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Matej Urban
2010/03/01
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Primoz PETERLIN
2010/03/01
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Jože Klepec
2010/03/01
[LUGOS-SLO] Lugos izzivi: bilo Re: Pojmovnik GNOME
Jože Klepec
2010/03/01
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Bostjan Janezic
2010/02/28
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Matej Urban
2010/02/28
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Andrej Vernekar
2010/02/26
Re: [LUGOS-SLO] Pojmovnik GNOME
Jože Klepec
Претходне поруке
Следеће поруке