Damjan Zemljic wrote:
A je bila kdaj podobna pobuda / cilj tudi v Sloveniji?

Bil je projekt (Ales Kosir vodja, slovar dal Amebis), kjer je bil narejen 
slovar za aspell.
Ampak tisto je precej manj, kot pa imajo Nizozemci. Da bi pri nas naredili isto, bi ZRC najprej moral dovolit, da se uporabi pravopis. Kar pa na dosedanje izkusnje z njimi po moje ni prevec verjetno.
lp,
Tomaz

Lp,
Damjan

P.S.: trenutno slovenim GCompris, v8.3.1. - je še kdo, ki kaj dela na tem ali pa bi se pridružil?

2007/6/8, Robert Ludvik < [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>:



    -------- Izvirno sporočilo --------
    Zadeva: [native-lang] PRESS RELEASE: Open source spell checking word
    list receives blessing from Dutch Language Union
    Datum: Thu, 07 Jun 2007 23:21:37 +0200
    Od: Simon Brouwer < [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>
    Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
    <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
    Za: [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>,
    [EMAIL PROTECTED]
    <mailto:[EMAIL PROTECTED]>,
    [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>

    PRESS RELEASE, d.d. 07-06-2007 (EMBARGO: publication not before
    08-06-2007)
    OpenTaal ( www.opentaal.org <http://www.opentaal.org>)
    ===============================

    OPEN SOURCE SPELL CHECKING WORD LIST RECEIVES BLESSING FROM DUTCH
    LANGUAGE UNION

    Today (June 8th) the Dutch-speaking OpenTaal project (translation:
    "Open
    Language") publishes its word list that received the Spelling Seal of
    Approval from the Dutch Language Union, the formal Dutch language
    institute. The Seal of Approval indicates that the word list complies
    with the Dutch official spelling. "It is of great importance that we
    received the Spelling Seal of Approval. It assures users of open source
    software that they can trust their Dutch spell checker", according to
    Simon Brouwer, project leader of OpenTaal.

    Since the end of 2005 the project OpenTaal has worked to improve and
    extend an existing open source Dutch word list. The approved word list
    contains more than 140.000 keywords. The word list is available in
    packages that can be installed in OpenOffice.org, Firefox and
    Thunderbird. The approved word list is available under a free license
    (LGPL) and may be used by open source projects.

    More than 10 Dutch and Belgian volunteers, some of them linguists, are
    working together in the project. The aim of the project is the
    development of free Dutch language files that can be used by free and
    open source software projects. OpenTaal also works on a thesaurus and on
    grammar checking. Anyone who wants to contribute to the goals of the
    project is welcome to participate.

    Background:
    At the end of 2005 the Dutch Language Union published a new version of
    its Dutch Language Word List (also known as the "Green Booklet"). Its
    spelling rules are compulsory for government and education in the Dutch
    language area from August 2006. For this reason, the existing open
    source word list had to be updated. Also, the possibility arose to have
    the language files certified by the Dutch Language Union. The OpenTaal
    project has been founded to facilitate the collaboration of Dutch open
    source projects on this subject.

    The project started as an initiative of the government ICTU-programme
    OSOSS. From the beginning, members of the Dutch TeX Usergroup and of
    nl.OpenOffice.org <http://nl.OpenOffice.org> were involved. In the
    meantime, other Dutch branches
    of open source projects have started to participate.  nl.Debian,
    GNOME-NL, KDE.NL <http://KDE.NL>, Mozilla-nl are newly welcomed
    partner projects. The
    project also has a good relation with the NLnet foundation that has
    supported the project.

    Sources:
    OpenTaal - http://www.opentaal.org/english.php
    Dutch Language Union (translation: Nederlandse Taalunie) -
    http://taalunieversum.org/en/
    Spelling Seal of Approval (translation: Keurmerk Spelling) -
    http://taalunieversum.org/spelling/keurmerk/
    <http://taalunieversum.org/spelling/keurmerk/>

    ===============================
    MEDIA INFORMATION

    OpenTaal (www.opentaal.org <http://www.opentaal.org>)
    Contact person: Bart Knubben ([EMAIL PROTECTED]
    <mailto:[EMAIL PROTECTED]>) or Simon Brouwer
    ([EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>)
    -----------------------------------------------------

    --
    Vriendelijke groet,
    Simon Brouwer.

    | nl.openoffice.org <http://nl.openoffice.org> | www.opentaal.org
    <http://www.opentaal.org> |

    _______________________________________________
    lugos-slo mailing list
    [email protected] <mailto:[email protected]>
    http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo



------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo


--
Tomaz Erjavec                | Dept. of Knowledge Technologies
email: [EMAIL PROTECTED]  | Jozef Stefan Institute
www:   http://nl.ijs.si/et/  | Jamova 39
fax:   (+386 1) 477-3131     | SI-1000 Ljubljana, Slovenia
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште