On Tuesday 11 of September 2007 16:39:56 Miha wrote:
> Prevajam same nepomembne stvari v odelku: playground
> Bral, zapomnil, pozabil sem kako je z pravilnim delom za množino: Na primer
>
> Pravilno si odgovoril na %1 od %2 vprašanj
>
> kaj pa če je samo 1 vprašanje?
> ali pa dve vprašanji?
Če to niso placeholderji za številke in če nima še msgstr za množinske oblike, 
bi jaz to prevedel tako kot ti. Zakaj? Ker je bolj verjetno, da bo vprašanj 
več, kot pa da bo eno samo.

LP
-- 
We cannot command nature except by obeying her.  --Sir Francis Bacon
Have a sourcerous day! www.sourcemage.org

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште