hhmmm. Ali se da kje izvedeti stanje prevodov.... Namreč izšel je RC1, slovenskega paketa pe še vedno ne: http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-beta.html
Ali je kakšna pomoč potrebna? 2008/4/6 Matjaz Horvat <[Е-ПОШТА ЗАШТИЋЕНА]>: > Andrej, v Kiberpipi. > lpM > > 2008/4/5 Andrej Vernekar <[Е-ПОШТА > ЗАШТИЋЕНА]>: > > Kje pa bo ta prevajalska zabava? Lugos ima namreč v soboto skupščino, pa bi >> kazalo uskladiti oba dogodka ... >> >> Lep pozdrav, >> Andrej >> > Miha, od kod ti ta informacija, da se ne da "pristopit zraven"? >> > V sporočilu iz 14. marca si bil povabljen, da se nam pridružiš, pa se >> nisi >> > oglasil. >> > >> > Delo na prevajanju že aktivno poteka, končali pa ga bomo z že >> napovedanim >> > translation partyjem, ki bo prihodnjo soboto, 12. aprila. Imaš takrat >> čas? >> > O podrobnostih o sobotinem dogodku boš (kakor tudi vsi zainteresirani) >> > obveščen v najkrajšem možnem času. >> > >> > lpM >> > >> > 2008/4/4 Miha <[Е-ПОШТА >> > ЗАШТИЋЕНА]>: >> > > Dajte no. A se res ne da kako pristopit zraven. Rade volje bi en >> > > vikend namenil pomoči pri prevajanju Firefoxa. Glede na to, da ga >> > > uporablja 50% uporabnikov spleta pri nas!!!!!!!! >> > > >> > > >> > > >> > > -- >> > > Lep pozdrav, Miha >> > > Best regards, Miha >> > > _______________________________________________ >> > > lugos-slo mailing list >> > > [email protected] >> > > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo >> >> >> _______________________________________________ >> lugos-slo mailing list >> [email protected] >> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo >> > > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > > -- Lep pozdrav, Miha Best regards, Miha
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
