Zdravo, V GNOME se vsi prevodi "zbriši" popravijo v "izbriši", vendar bo vse zares spremenjeno šele v naslednji različici. Trenutno bi upal trditi, da je v 2.24 development in v Extra GNOME Applications, popravljeno vse ...
Matej 2008/5/23 Grega Fajdiga <[Е-ПОШТА ЗАШТИЋЕНА]>: > Zivjo! > > Zanima me, ce je kaksen poseben razlog, da ste v KDE in GNOME > izraz delete prevedli kot "zbriši" in ne kot "izbriši. SSKJ in > SP2001 dovoljujeta oboje, Fidaplus pa preferira "izbriši s > 7908:3904. Ker za diplomsko analiziram prevod programa WinRAR, me > zanima, ali je kaksen poseben razlog, da niste uporabili > "izbrisati" kot je v Windowsu. > > Hvala in lp, > Grega > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
