Zdravo,

V GNOME se vsi prevodi "zbriši" popravijo v "izbriši", vendar bo vse
zares spremenjeno šele v naslednji različici. Trenutno bi upal trditi,
da je v 2.24 development in v Extra GNOME Applications, popravljeno
vse ...

Matej

2008/5/23 Grega Fajdiga <[&#1045;-&#1055;&#1054;&#1064;&#1058;&#1040; 
&#1047;&#1040;&#1064;&#1058;&#1048;&#1035;&#1045;&#1053;&#1040;]>:
> Zivjo!
>
> Zanima me, ce je kaksen poseben razlog, da ste v KDE in GNOME
> izraz delete prevedli kot "zbriši" in ne kot "izbriši. SSKJ in
> SP2001 dovoljujeta oboje, Fidaplus pa preferira "izbriši s
> 7908:3904. Ker za diplomsko analiziram prevod programa WinRAR, me
> zanima, ali je kaksen poseben razlog, da niste uporabili
> "izbrisati" kot je v Windowsu.
>
> Hvala in lp,
> Grega
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> [email protected]
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
>
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште