Zdravo!
V http://www.translationproject.org/PO-files/sl/iso_639-3.3.sl.po je za angl.
Welsh uporabljen prevod "valižanščina", enako tudi v Wikipediji.
Grad-Škerlj-Vitorovičev Veliki angleško-slovenski slovar pa za "Welsh" pravi:
Welsh [welš]
1. adjective valizijski; iz Walesa;
2. noun valizijski jezik; Valižani; /.../
Izraz "valizijski jezik" je uporabljen tudi na straneh Evropskega parlamenta
http://www.google.si/search?q=valizijski+site:.eu&hl=sl&as_qdr=all&filter=0,
čeprav pridevnik "valizijski" izgubi preskus z Googlom proti "valižanski" za
faktor ~100, in celo proti "velški" za faktor ~10.
Vseeno. Kako se pravilno slovensko reče "Cymraeg"?
--
Pozdrav,
Roman
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo