Kimrijščina Lp, Miha
-----Original Message----- From: [Е-ПОШТА ЗАШТИЋЕНА] [mailto:[Е-ПОШТА ЗАШТИЋЕНА] On Behalf Of Roman Maurer Sent: Tuesday, September 02, 2008 9:26 AM To: Linux in slovenjenje Subject: [LUGOS-SLO] Cymraeg Zdravo! V http://www.translationproject.org/PO-files/sl/iso_639-3.3.sl.po je za angl. Welsh uporabljen prevod "valižanščina", enako tudi v Wikipediji. Grad-Škerlj-Vitorovičev Veliki angleško-slovenski slovar pa za "Welsh" pravi: Welsh [welš] 1. adjective valizijski; iz Walesa; 2. noun valizijski jezik; Valižani; /.../ Izraz "valizijski jezik" je uporabljen tudi na straneh Evropskega parlamenta http://www.google.si/search?q=valizijski+site:.eu&hl=sl&as_qdr=all&filter=0, čeprav pridevnik "valizijski" izgubi preskus z Googlom proti "valižanski" za faktor ~100, in celo proti "velški" za faktor ~10. Vseeno. Kako se pravilno slovensko reče "Cymraeg"? -- Pozdrav, Roman _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
