To me je od nekdaj zanimalo. Imam precej dober nadzor nad prevodi za Gnome in jih pogosto primerjam s tistimi, ki končajo v Ubuntu. Vprašanje je ali kdo po tem, ko se posodobijo prevodi Gnome HEAD, še "popravlja" ali dodaja prevode za Ubuntu. Vem, kdaj so narejene spremembe za GNOME, nič pa ne vem za UBUNTU. Pogosto se namreč zgodi, da nekdo ali nekaj "za mano" usklajuje prevode in so zato neusklajeni, še nikdar pa se nihče ni obdregnil ob njih in mi potožil, da bi želel, da se nek prevod popravi.
Launchpad pa je zadevica zase. Kakorkoli že vidim veliko dobrih stvari v takem načinu prevajanja, je ravno usklajevanje tisti del, ki bi moral biti nadzorovan. Pričakoval bi, da so prevodi KDE in GNOME v Launchpadu prednostni, pa niso. Ali obstaja forum/mailing-list prevajalcev UBUNTU? Matej _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
