To me je od nekdaj zanimalo.

Imam precej dober nadzor nad prevodi za Gnome in jih pogosto primerjam
s tistimi, ki končajo v Ubuntu. Vprašanje je ali kdo po tem, ko se
posodobijo prevodi Gnome HEAD, še "popravlja" ali dodaja prevode za
Ubuntu. Vem, kdaj so narejene spremembe za GNOME, nič pa ne vem za
UBUNTU. Pogosto se namreč zgodi, da nekdo ali nekaj "za mano"
usklajuje prevode in so zato neusklajeni, še nikdar pa se nihče ni
obdregnil ob njih in mi potožil, da bi želel, da se nek prevod
popravi.

Launchpad pa je zadevica zase. Kakorkoli že vidim veliko dobrih stvari
v takem načinu prevajanja, je ravno usklajevanje tisti del, ki bi
moral biti nadzorovan. Pričakoval bi, da so prevodi KDE in GNOME v
Launchpadu prednostni, pa niso.

Ali obstaja forum/mailing-list prevajalcev UBUNTU?

Matej
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште