On Sunday 11 of January 2009 20:41:57 Miha wrote:
> It would be nice, but ... probably not enough time
>
> No jaz trenutno delam na digiKamu.
>
> Prvi korak je da nekdo, ki ima delujoč Translation memory (jaz ga kljub
> navodilom, nisem uspel udposobit, najbrž zato ker nimam prevodov lepo
> urejenih vprojekte, ampak je vsak zase v svoji mapi...) doda prevode iz KDE
> 3.5 v KDE4, jih označi kot fuzzy, potem pa niti ni več veliko dela - se
> javim za pomoč.
Zakaj pa rabiš TM za to?

Baza prevodov je na strani prevajalske skupine za KDE (l10n.kde.org/teams/sl). 
Lokalize zna delati z njo brez večjih komplikacij.

LP
-- 
We cannot command nature except by obeying her.  --Sir Francis Bacon
Have a sourcerous day! www.sourcemage.org

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште