V prevodu KGpg se je nekdo zatipkal.

Niz:
„Lokalni podpis (be more biti izvožen)“

bi se moral glasiti:
„Lokalni podpis (ne more biti izvožen)“


lp,
Matija
-- 
gsm: +386 41 849 552
e-mail: [email protected]
www: http://matija.suklje.name

aim: hookofsilver
icq: 110183360
jabber/g-talk: [email protected]
msn: [email protected]
yahoo: matija_suklje
GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште