> > Zna kdo pomagati pri prevodu spodnjih stvari?
> > Lp
> 
> http://sl.wikipedia.org/wiki/Farmakovigilanca
> 
> Farmakovigilanca je mislim da kar farmakovigilanca ...
> 
> adverse events ... pa so verjetno neželjeni zapleti, dogodki

Aha, tukaj pazite, ker so neželeni, ne neželjeni. Izhajajo iz glagola
"želeti si", ne iz samostalnika "želja".
Lahko tudi nezaželeni.

Lp, Kitty

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште