Še en koristen predlog:Dobro bi bilo imeti centralni strežnik, na katerega bi lahko slovenski prevajalci programov po končanem delu naložili svoje dokončane prevode v obliki .po in drugih legalnih standardnih formatov.
To je šele prva faza.Druga faza - povezava standardnih izrazov v slovar proti kakemu standardnemu tujemu jeziku (en, de, fr, it,... in preko teh naprej proti redkejšim in manj uveljavljenim).
Toliko za majhno idejo, Jože
<<attachment: joze_klepec.vcf>>
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
