Zdravo, 2010/2/26 "Jože Klepec" <[email protected]>: > Pozdrav! > > Vidi se, da ga ustvarjaš oziroma urejaš sam in da za teboj ne stoji > praktično nihče. Velik plus, saj si ustvaril standard!
Najprej o množini. Tako domišljav, da bi si upal sam napasti takega mastodonta kot je gnome, nisem. Tudi število paketov močno presega posameznika, glede na trenutni plan zastavljenega dela do G3.0, pa se mi zdi nemogoče. V množini sem pisal z razlogom. Nepogrešljiv iskalec neusklajenih pojmov je nedvomno Andrej. Čeprav se z usklajevanjem ni ukvarjal, je že sam njegov prihod povzročil tisti zagon, ki ga gnome do sedaj ni imel. Andrej vodi celoten gnome-extra! Vanja in Špela P sta prav tako pomembno prispevala, Vanja s paketi na robu gnoma, Špela pa z "iskanjem" napak. Zelo pomembno vlogo je imel Bernard, ki sicer stoji na strani Ubuntu Launchpada. Brez njega ni usklajenosti med GNOME in UBUTNU. Skupno je bilo izvedenih kar 6 krogov usklajevanj v petih mesecih. V manjši meri so prispevali tudi drugi. K sodelovanju so bili namreč povabljeni različni posamezniki, nekateri so sodelovanje s tehtnimi razlogi zavrnili. Vsem vseeno hvala. V proces je bila vključena torej celotna gnome skupina http://l10n.gnome.org/teams/sl! S tem pa delo še ni končano. > Spletno mesto tega slovarčka na Lugosu in dodatni prispevek k slovarju je > sicer natančno to kar se potrebuje. Zelo zelo pohvalno, a to da je ločen od > KDE slovarčka, je z mojega stališča tehnično lahko odpravljiva mikronapaka. > Jaz bi združil oba, izraze in prevode mirno označil odkod so se vzeli, in > vsemu skupaj dodal iskalnik, ki bi bil sposoben iskati po tako dodanih > značkah v bazi. To je namreč prevajalska moč - takojšnja primerjava. > > Potrebno je namreč vse poenotiti do konca in kraja v čisto vsem, razen > seveda v tistih drobnih detajlih, ki so specifični za posamezne vmesnike. > Ker potem bi hitro lahko dobili še pojmovnik za Qt, Gtk, Xfce, IceWm, pa vse > večje programske pakete, knjižnice, celo jedro, če hočete. Prevelika > razdrobljenost bi škodila pri iskanju in bi izgubili na funkcionalnosti. Jože, hvala! Strinjam se in prevzamem del naloge. Združil bom seznama. Problem KDE je v tem, da je le videti usklajen. Z mojega stališča ima enake težave kot GNOME, le v manjši meri. Problem slovarčka ni toliko v razlikah, kot je v številu. Na teden se pojavi približno 20 pojmov, ki zahtevajo usklajevanje ali pa sploh prevod. Tu bi bilo treba za ušesa potegniti lugos. Razen občasnih predavanj, je meni videti zelo nedejaven. Kljub vsemu očitno služi namenu, zato dlje ne bom vrtal. Že same debate o izrazoslovju so na lugos dopisnem seznamu katastrofa. Razen občasnih res odličnih pripomb, je to le besedna vojna in "lugos" bi moral tu udariti po mizi. > In še zadnja pohvala. Končno Gnome in standardizacija prevodov, ki so doslej > bili zelo odvisni od prevajalca, njegovega dela na prevodu in posledično > časovnega zamika. Standardov slovenjenja doslej v Gnome-u ni bilo, če pa so > bili, je bilo to zapuščeno in povsem zaraslo polje. To je bilo edino, kar je > mene že od začetkov od Gnome-a odbijalo, saj KDE izrazja prevajalci Gnome > niso sprejemali in so velikokrat prevajali raje zelo samosvoje in včasih > tudi mimo standardov, celo skregano z logiko. Zato vsak poskus > standardizacije Gnome izrazja zame velja kot velikanski plus!!! Jože, še enkrat hvala. Usklajevanje bo, dokler bodo posamezniki, ki si bodo prizadevali gnome uskladiti, je pa res (kot pri vseh OKP, ane), da delo včasih presega prosti čas. Pri gnome smo vpeljali sistem dela, da obstaja le ena kopija datoteke prevoda in da se vsak končan prevod pregleda dvakrat. Še vedno je zelo veliko neusklajenosti in starih prevodov, ki pa bodo verjetno do G3.0 v celoti pregledani. Z novimi prevodi je veliko lažje, še vedno pa količina dela "za naprej in novih" presega količino dela "za nazaj". Združena seznama bom že danes objavil v pojmovnik. Naj slovarček počaka na splošni konsenz (tole se sliši, kot neodločnost vlade :), a? ), ko bo čas, pa ga bodo zamenjal novi. Pojmovnik bo ostal in bo namenjen iskanju konsenza za nove, sveže besede ... M! _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
