On 20.5.2011 10:22, Nejc Škoberne wrote: > Živjo, > > lahko kdo razloži katera od teh dveh je ustreznejši prevod > "authentication"? (Recimo vnos v Wikipediji ima avtentifikacijo, čeprav > se meni zdi bolje avtentikacija.) > > Hvala, > Nejc > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo Zelo lep prevod je 'overitev'. Ampak ne zamešaj z 'overovitev'.
LP, Klemen _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
