Hello,

I guess it is just that the ISO-15924 standard should be officially
extended with the "Boho" code.

Here is a notice of changes from ISO of that standard:
http://unicode.org/iso15924/codechanges.html

This means they regularly add new scripts if  there is a reasonable request.

And here are the rules about adding new scripts (see article A.3.3):
http://www.unicode.org/iso15924/standard/index.html#annex

So I guess the application for "Boho" must be officially presented to
the correct ISO body. :)

Lp, m.

2012/4/13 Tomaz Erjavec <[email protected]>:
> Dear all,
> in the context of a historical corpus of Slovene I'd want to mark texts that 
> are written in the Bohorič alphabet 
> (http://en.wikipedia.org/wiki/Bohori%C4%8D_alphabet).
> So far I've just been using @xml:lang="sl-boh" but I know this is sinful - 
> but I'm not sure how it should be encoded.
> First, I'm not sure if it even qualifies as a "script", as e.g. I can't find 
> a script for old English which used the long s, but maybe because this only 
> substitutes one character for another - with Bohorič  it's more complicated.
> Even taking it as a script (so I could write sl-Boho), 
> http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/CH.html#CHSH does say 
> that they should be taken from ISO 15924, 
> http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html and there is no Boho there; I 
> also can't find an extension mechanism as there is with languages.
> Any tips gratefully received.
> Best,
> Tomaž
> --
> Tomaž Erjavec, http://nl.ijs.si/et/
> Dept. of Knowledge Technologies, Jožef Stefan Institute, Ljubljana
>
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> [email protected]
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште