Hello, I guess it is just that the ISO-15924 standard should be officially extended with the "Boho" code.
Here is a notice of changes from ISO of that standard: http://unicode.org/iso15924/codechanges.html This means they regularly add new scripts if there is a reasonable request. And here are the rules about adding new scripts (see article A.3.3): http://www.unicode.org/iso15924/standard/index.html#annex So I guess the application for "Boho" must be officially presented to the correct ISO body. :) Lp, m. 2012/4/13 Tomaz Erjavec <[email protected]>: > Dear all, > in the context of a historical corpus of Slovene I'd want to mark texts that > are written in the Bohorič alphabet > (http://en.wikipedia.org/wiki/Bohori%C4%8D_alphabet). > So far I've just been using @xml:lang="sl-boh" but I know this is sinful - > but I'm not sure how it should be encoded. > First, I'm not sure if it even qualifies as a "script", as e.g. I can't find > a script for old English which used the long s, but maybe because this only > substitutes one character for another - with Bohorič it's more complicated. > Even taking it as a script (so I could write sl-Boho), > http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/CH.html#CHSH does say > that they should be taken from ISO 15924, > http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html and there is no Boho there; I > also can't find an extension mechanism as there is with languages. > Any tips gratefully received. > Best, > Tomaž > -- > Tomaž Erjavec, http://nl.ijs.si/et/ > Dept. of Knowledge Technologies, Jožef Stefan Institute, Ljubljana > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
