2014-06-03 17:58 GMT+02:00 Matija Šuklje: > Hoj, > > JLP je imel super idejo, da bi spet obudil Prevajalska piva (ali kakorkoli bi > jih sedaj imenovali) in se redno vsak mesec dobivali v Kiberpipi. > > Zgolj kot predlog, da začnemo debato o tem, kaj si mislite o sledečem planu¹: > > • POT o lokalizaciji, zakaj je to kul in koliko je LUGOS na tem že > naredil; > ter hiter pregled orodij > • prvo (novo) srečanje prevajalcev bi lahko bila predstavitev in skupno > nastavljanje in uvajanje v prevajalska orodja (e.g. Lokalize, PoEdit, > …)
(<pridevniška kletvica> PoEdit, ki se po novem prevede samo še s C++11, ki ga nekoliko starejši <bogokletno ime OS-a, ki se ga na lugosu ne omenja> ne podpira!!!) > Nato kasneje pa še: > > • redna srečanja kot so včasih bila > • translation sprinti pred večjimi izidi (npr. KDE, GNOME, LO/OOo, …) > • POT o tem *kako* in zakaj naj programerji uporabljajo gettext od > začetka, > ne pa se kasneje matrat s spreminjanjem ogromne kode > • nekako približat to temo širši (potenicalno prevajalski) javnosti > …KOŽ je > tam, dajmo izkoristit ;) > > Naj to služi kot pobuda k razmisleku kako naredit našo prevajalsko druščino > bolj vidno in da dobi kak podmladek ☺ Super ideja. Predlagam, da se povabi k sodelovanju še ostale prevajalce kot npr. prevajalce TED-ovih predavanj. In morda na enem od predavanj predstavi tudi prevajalska orodja, ki so tam v uporabi (Amara), skupaj s pro-et-contra. (Če je potrebno, lahko ob koncu minut govorim o "contra" oz. o nekaterih rešljivih tehničnih problemih teh orodij. Glede na to, da bo verjetno prisotna kompetentna publika, se lahko utrne kakšna dobra ideja o tem, kako izboljšati uporabniško izkušnjo z nekaterimi prevajalskimi orodji.) Mojca _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
